虎视眈眈 虎視眈々
Explanation
比喻像老虎那样凶狠地注视着,伺机攫取。形容心怀不善,准备夺取别人的东西。
虎のように鋭く睨みつけ、機会をうかがっている様子。悪意を持っており、他人の物を奪おうとしている様子を表す。
Origin Story
很久以前,在一个茂密的森林里,住着一只凶猛的老虎。它每天都在山林中游荡,虎视眈眈地盯着路过的鹿群和兔子们。它肚子饿了,就悄悄地潜伏在灌木丛中,等待时机发起攻击。它有时也躲在树后,观察着经过的猎物,伺机捕获。它总是耐心地等待最佳时机,然后以迅雷不及掩耳之势冲出来,将猎物捕获。就这样,老虎凭借其强大的力量和敏锐的观察力,在森林中生存了下来。然而,它并不满足于现状,总是虎视眈眈地想着如何获取更多的食物,扩大自己的势力范围。它的这种野心和贪婪,最终招来了森林其他动物的敌视和反击。 这个故事告诉我们,虎视眈眈并不能长久地维持下去,最终会受到反噬。我们应该以平和的心态对待这个世界,与人和谐相处,才能获得长久的安宁与幸福。
昔々、深い森の中に、獰猛なトラが住んでいました。毎日、森の中を歩き回り、通り過ぎるシカやウサギを虎視眈々と狙っていました。お腹が空くと、静かに茂みに潜み、攻撃の好機を待ちます。また、木の陰に隠れ、通り過ぎる獲物を観察し、捕獲のチャンスを伺います。常に最高のタイミングを辛抱強く待ち、そして稲妻のような速さで飛び出して、獲物を捕らえます。このように、トラは、その強さと鋭い観察力によって、森の中で生き延びてきました。しかし、現状に満足せず、常に多くの獲物を得ようと、勢力範囲を広げようと虎視眈々と狙っていました。その野心と貪欲さは、最終的に森の他の動物たちの敵意と反撃を招きました。 この物語は、虎視眈々と狙うだけでは長くは続かず、最終的には裏目に出るということを教えています。私たちは、平和な心で世界と接し、人と調和して暮らすことによって、永続的な平穏と幸福を得ることができるのです。
Usage
用于形容怀有恶意,伺机夺取。
悪意を持っており、機会を伺って何かを奪おうとしている人を描写する際に用いる。
Examples
-
邻国虎视眈眈,随时准备侵略。
lin guo hu shi dan dan, 随时 zhun bei qin lue
隣国は虎視眈々と、いつでも侵略する用意をしている。
-
面对强大的竞争对手,我们不能掉以轻心,他们虎视眈眈,伺机而动。
mian dui qiang da de jingzheng duishou, women bu neng diao yi qing xin, tamen hu shi dan dan, si ji er dong
強力なライバルを前に、私たちは油断することはできません。彼らは虎視眈々と、好機を伺っているのです。