身败名裂 Shen Bai Ming Lie 不名誉

Explanation

指一个人因为做错了事,或者犯了严重错误,而导致名誉扫地,名声彻底毁掉,甚至失去地位和权利。

これは、誰かが不正行為や重大な過ちを犯したために、評判を失い、評判が完全に失われ、地位や権利さえ失う状況を指します。

Origin Story

战国时期,齐国有一个名叫淳于髡的著名外交家,他机智过人,口才伶俐,曾多次出使各国,为齐国争取了许多利益。有一次,齐王派淳于髡出使楚国,楚王为了难住淳于髡,故意给他出了一个难题:楚王命人在地上挖了一个坑,然后把淳于髡的帽子扔进坑里,问他:“你的帽子掉到坑里了,怎么办?”淳于髡不慌不忙地回答说:“大王不必担心,我的帽子虽然掉到坑里了,但我的名誉还在,只要我好好表现,就能把名誉找回来!”说完,淳于髡便向楚王展示了自己的才华,赢得了楚王的赞赏。后来,淳于髡顺利地完成了出使任务,回到了齐国。由于他机智勇敢,临危不乱,不仅保住了自己的名誉,还为齐国赢得了荣誉,成为人们心目中的英雄。但也有传言说淳于髡后来因为一次重大失误,导致齐国损失惨重,最终身败名裂,成为历史上的一个反面教材。

shen bai ming lie

戦国時代、斉国には淳于髡という有名な外交官がいました。彼は機知に富み、弁舌が鋭く、多くの国々に使節として派遣され、斉国のために多くの利益をもたらしました。ある時、斉王は淳于髡を楚国に派遣しました。楚王は淳于髡を困らせようと、わざと彼に難しい問題を出しました。楚王は地面に穴を掘らせ、その後、淳于髡の帽子をその穴に投げ入れました。そして彼に「あなたの帽子は穴に落ちた、どうするつもりだ?」と尋ねました。淳于髡は慌てず騒がず、次のように答えました。「大王、ご心配なく。私の帽子は穴に落ちたかもしれませんが、私の評判はそのままです。私がきちんと振る舞えば、評判を取り戻すことができます!」その後、淳于髡は楚王に自分の才能を披露し、楚王の賞賛を得ました。その後、淳于髡は外交任務を無事終え、斉国に帰りました。彼は機知に富み、勇敢で、危機に瀕しても動じることなく、自分の評判を守り、斉国に名誉をもたらしたため、人々の心の中で英雄となりました。しかし、淳于髡が後に重大なミスを犯し、斉国に大きな損失を与え、最終的に不名誉になり、歴史上の反面教師になったという噂もあります。

Usage

这个成语通常用来形容一个人因为做错了事,或者犯了严重错误,而导致名誉扫地,名声彻底毁掉,甚至失去地位和权利。

zhe ge cheng yu tong chang yong lai xing rong yi ge ren yin wei zuo cuo le shi, huo zhe fan le yan zhong cuo wu, er dao zhi ming yu sao di, ming sheng che di hui diao, shen zhi shi qu di wei he quan li.

このことわざは、誰かが不正行為や重大な過ちを犯したために、評判を失い、評判が完全に失われ、地位や権利さえ失う状況を指す場合によく使われます。

Examples

  • 他为了自己的利益,不惜损害他人的名誉,最终身败名裂,令人不齿。

    ta wei le zi ji de li yi, bu xi sun hai ta ren de ming yu, zui zhong shen bai ming lie, ling ren bu chi.

    彼は自分の利益のために他人の評判を傷つけようとし、最終的に不名誉になり、軽蔑されました。

  • 这位贪官因贪污腐败而身败名裂,成为人们的笑柄。

    zhe wei tan guan yin tan wu fu bai er shen bai ming lie, cheng wei ren men de xiao bing.

    その腐敗した役人は、腐敗と賄賂のために不名誉になり、人々の笑いものになりました。

  • 他为了追求所谓的爱情,不顾一切,最终身败名裂,失去了一切。

    ta wei le zhui qiu suo wei de ai qing, bu gu yi qie, zui zhong shen bai ming lie, shi qu le yi qie.

    彼は所謂の愛を求めてすべてを投げ出し、最終的に不名誉になり、すべてを失いました。