迥然不同 全く異なる
Explanation
形容事物差别很大,完全不同。
物事の差が大きく、全く異なることを形容する。
Origin Story
话说唐朝时期,扬州城里住着两位才子,一位是擅长诗词歌赋的李白,一位是精通音律的张九龄。两人虽同为文人,但性情迥然不同。李白豪放不羁,诗作气势磅礴,常饮酒作乐,放浪形骸;而张九龄则沉稳内敛,诗风清丽脱俗,为人正直,勤政爱民。一日,两人同游瘦西湖,李白兴致勃勃地挥毫泼墨,写下了一首豪迈的诗篇,赞叹西湖的壮阔秀丽;张九龄则静静地欣赏着湖光山色,并用他那独特的音律创作了一曲悠扬的乐章,抒发了对自然的热爱。两人各自展现出不同的才情与魅力,虽都以文为业,却如同天上的明月与地上的流水,迥然不同,却又相映生辉。
唐の時代、揚州の街には2人の才人が住んでいました。1人は詩詞に秀でた李白、もう1人は音楽に通じた張九齢です。2人とも文人でしたが、気質は全く違っていました。李白は奔放で自由奔放、詩は壮大で迫力があり、よく酒を飲んで、気ままに暮らしていました。一方、張九齢は落ち着いて内向的で、詩風は美しく洗練され、正直で勤勉、民を愛する人でした。ある日、2人は景勝地である瘦西湖へ出かけました。李白は勢いよく筆を執り、西湖の壮大で美しい景色をたたえる豪快な詩を書き上げました。張九齢は静かに湖の景色を楽しみ、独自の音楽で自然への愛を表現する、穏やかな曲を創作しました。2人はそれぞれ異なる才能と魅力を発揮し、どちらも文人でありながら、まるで天の月と地の流れ水のよう、全く異なるけれども、互いに輝きを添え合っていました。
Usage
用于形容两者之间差异巨大,完全不同。
2つのもの間の違いが非常に大きく、全く異なっていることを表現する際に用いる。
Examples
-
这两个方案迥然不同,需要仔细权衡利弊。
zhè liǎng gè fāng'àn jiǒng rán bù tóng, xūyào zǐxì quán héng lìbì
これらの2つの計画は全く異なっており、長所と短所の慎重な検討が必要です。
-
他的想法和我们的迥然不同,难以达成共识。
tā de xiǎngfǎ hé wǒmen de jiǒng rán bù tóng, nán yǐ dá chéng gòngshì
彼の考え方は私たちの考えと全く異なっており、合意に達することは困難です。
-
现代建筑和古代建筑迥然不同,风格各异。
xiàndài jiànzhù hé gǔdài jiànzhù jiǒng rán bù tóng, fēnggé gèyì
現代建築と古代建築は全く異なっており、様式も様々です。