逃之夭夭 Tao Zhi Yao Yao 逃げる

Explanation

形容人迅速逃跑,通常带有诙谐的意味。

人が素早く逃げ出す様子を表し、通常はユーモラスなニュアンスを含む。

Origin Story

话说,在古代某个繁华的集市上,一位小贩正吆喝着叫卖他最新鲜的桃子,那些桃子个头饱满,颜色鲜艳,像一团团燃烧的火焰。一位穿着华丽的公子哥,正准备买桃子,突然听到身后一阵喧哗。原来,城里来了一位大官,他贪婪成性,搜刮民脂民膏。公子哥害怕被大官抢走自己的金银财宝,于是丢下钱袋,逃之夭夭。人群中一阵骚动,人们一边议论纷纷,一边追赶着这位公子哥。而那位小贩看着落下的钱袋和远去的公子哥,只能无奈地摇了摇头,继续吆喝着卖他的桃子。集市上,其他小贩也纷纷加快了叫卖速度,生怕被大官盯上。

huashuo, zai gu dai mouge fanhua de jishishang, yiwei xiaofan zheng yaohuozhe jiaomiai ta zuixin xian de taizi, na xie taizi getou baoman, yanse xianyàn, xiang yituantuan ranshao de huoyan. yiwei chuanzhe huangli de gongzige, zheng zhunbei maitaizi, turan tingdao shenhou yizhen xuanhua. yuanlai, chengli lai le yiwei da guan, ta tanlan chengxing, sougua minzhi mingao. gongzige haipa bei daguan qiangzou ziji de jin yin caibao, yushi diuqia qiandai, tao zhi yaoyao. renqun zhong yizhen saodong, renmen yibian yilun fenfen, yibian zhuiganzhe zhewei gongzige. er na wei xiaofan kanzhe luoxia de qiandai he yuanqu de gongzige, zhi neng wunaide yaoleyaole tou, jixu yaohuozhe mai ta de taizi. jishishang, qita xiaofan yefenfen jia kuai le jiaomiai sudu, shengpa bei daguan ding shang.

昔々、賑やかな市場で、行商人が新鮮な桃を売っていました。桃は丸々と大きく、鮮やかな色で、燃える炎のように輝いていました。豪華な衣装を着た若い男が、桃を買おうとしたまさにその時、突然騒ぎが起こりました。どうやら、貪欲で腐敗した高官が街にやって来たのだそうです。その高官に貴重品を没収されることを恐れた若い男は、財布を落として逃げ出しました。群衆は騒ぎだし、若い男を追いかけました。行商人は、置き去りにされた財布と逃げる若い男を見て、ただ頭を振って桃の売声を続けました。他の行商人も、高官に目をつけられるのを恐れて、急いで商品を売りました。

Usage

用于形容迅速逃跑,通常含有诙谐、戏谑的意味。

yongyu xingrong suksu taobao, tongchang han you huixie, xiu xue de yiw

素早く逃げる様子を表し、ふざけた感じや皮肉なニュアンスを含むことが多い。

Examples

  • 他一看情况不妙,就逃之夭夭了。

    ta yikan qingkuang bumiao, jiu tao zhi yaoyaole

    状況が悪くなっているのを見て、彼は逃げ出した。

  • 面对警方的盘问,嫌疑人逃之夭夭,不知所踪。

    mian dui jingfang de panwen, xianyi ren tao zhi yaoyao, buzhi suo zong

    警察の尋問に対し、容疑者は逃亡し、行方が分からなくなった。