风流云散 風流雲散
Explanation
比喻人或事物分散、消散。多指亲朋好友的离散。
人や物が散らばって消えることのたとえ。親戚や友人たちの離散を指すことが多い。
Origin Story
话说当年黄巾起义,张角兄弟三人率领数十万农民起义军,声势浩大,一时间风起云涌,官军节节败退。然而,好景不长,由于内部矛盾重重,加之朝廷的镇压,起义军最终风流云散,张角兄弟三人也相继病死,壮志未酬。这场席卷天下的农民起义,最终以失败告终,令人唏嘘不已。多少英雄豪杰,最终都逃不过风流云散的命运,让人感慨万千。这不禁让人想起杜甫的诗句“国破山河在,城春草木深”,虽然江山依旧,但曾经的繁华却早已风流云散,不复存在。 历史的兴衰更替,就像那风云变幻,让人捉摸不透,曾经叱咤风云的人物,最终也会风流云散,归于尘土。
黄巾の乱の際、張角の兄弟3人が数十万人の農民反乱軍を率い、その勢いはすさまじく、一時、天下を揺るがすほどの勢いでした。しかし、好景気は長く続かず、内部の矛盾や朝廷の弾圧などにより、反乱軍はついに風流雲散、張角の兄弟3人も相次いで病死し、志半ばで終わってしまいました。天下を揺るがしたこの農民反乱は、最終的に失敗に終わり、多くの人々の惜しむ声が上がりました。数々の英雄豪傑も、風流雲散の運命を逃れることはできず、感慨深いものがあります。
Usage
用于形容人或事物分散、消散,多指亲朋好友的离散。
人や物が散らばって消えることを表現する言葉で、主に親戚や友人たちの別れを指します。
Examples
-
毕业后,同学们各奔东西,风流云散,令人惋惜。
biyè hòu, tóngxuémen gè bēn dōngxī, fēng liú yún sàn, lìng rén wǎnxī.
卒業後、クラスメートたちはそれぞれの方角へ散り散りになり、残念ですが、解散してしまいました。
-
昔日辉煌的商队,如今风流云散,只剩下断壁残垣。
xīrì huīhuáng de shāngduì, rújīn fēng liú yún sàn, zhǐ shèngxià duàn bì cán yuán.
かつて栄華を誇ったキャラバン隊は、今は散り散りになり、廃墟だけが残っています。