高山仰之 gaoshan yangzhi 高山を仰ぐ

Explanation

比喻对高尚的品德的仰慕。

高潔な徳を称賛することの比喩。

Origin Story

话说古代,在一个偏僻的山村里,住着一位德高望重的老人。他一生清贫,却乐善好施,帮助过无数的乡邻。他博学多才,深受村民爱戴,被人们尊称为"山里圣人"。村里有一位年轻后生,名叫李明,自幼顽劣,不务正业,经常惹是生非,村民们对他很头疼。一天,李明无意中听到村民们谈论山里圣人,说他一生清贫,却乐善好施,深受人们敬重。李明对此感到好奇,便决定去拜访这位老人。他来到老人家里,老人热情地接待了他。老人并没有责备他的过错,而是耐心地教导他为人处世的道理。老人的言谈举止,高尚的品德深深地打动了李明。他第一次感受到什么是真正的善,什么是高尚的人格魅力。从那以后,李明改变了以往的顽劣习气,勤奋学习,积极向上,最终成为了一名对社会有贡献的人。他常常回忆起老人的教诲,并把老人的高尚品德视为自己人生的榜样,时刻提醒自己要向老人学习,做一个对社会有用的人。后来,李明回忆起这次经历,不禁感慨万千,他明白,自己曾经高山仰止的老人,是他人生道路上的引路人,也是他人生价值的指明灯。

huashuo gu dai, zai yige pianpi de shancun li, zhu zhe yi wei de gao wangzhong de laoren. ta yisheng qingpin, que leshan haoshi, bangzhu guo wushu de xianglin. ta boxue duoccai, shen shou cunmin aida, bei renmen zun cheng wei "shanli shengren". cunli you yi wei nianqing housheng, ming jiao li ming, ziyou wanlie, bu wu zhengye, jingchang reshishenfei, cunmin men dui ta hen touteng. yitian, li ming wu yi zhong tingdao cunmin men tanlun shanli shengren, shuo ta yisheng qingpin, que leshan haoshi, shen shou renmen jingzhong. li ming duici gandao haogi, bian jueding qu bai fang zhe wei laoren. ta lai dao laoren jiali, laoren reqing de jiedai le ta. laoren bing meiyou zebei ta de guocuo, er shi naixin de jiaodao ta wei ren chushi de daoli. laoren de yantan juzhi, gaoshang de pingde shen shen de dadong le li ming. ta di yi ci gandao shi she me zhenzheng de shan, shi she me gaoshang de renge meili. cong na yi hou, li ming gai bian le yi wang de wanlie xigi, qinfen xuexi, jiji xiangshang, zhongyu cheng wei le yi ming dui shehui you gongxian de ren. ta changchang huiyi qi laoren de jiaohui, bing ba laoren de gaoshang pingde shi wei ziji rensheng de bangyang, shike tixing ziji yao xiang laoren xuexi, zuo yige dui shehui youyong de ren. houlai, li ming huiyi qi zheci jingli, bujin gankai wanqian, ta mingbai, ziji cengjing gaoshan yangzhi de laoren, shi ta rensheng daolu shang de yinlu ren, yeshi ta rensheng jiazhi de zhimingdeng.

昔々、辺鄙な山村に、大変尊敬されている老人が住んでいました。彼は質素な生活を送っていましたが、いつも親切で慈悲深く、多くの隣人に助けてきました。博学で才能があり、村人たちに深く愛され、「山の聖人」と呼ばれていました。いたずら好きで怠け者の若い男、李明は、しばしばトラブルを起こし、村人たちの悩みの種でした。ある日、李明は村人たちが「山の聖人」について話しているのを耳にしました。質素な生活を送っているのに親切で慈悲深く、人々から尊敬されているという話を聞きました。李明は好奇心を抱き、その老人を訪ねてみることにしました。老人の家を訪ねると、老人は温かく彼を迎え入れました。老人は彼の過ちを叱るのではなく、人生の道理を辛抱強く教え導きました。老人の言動、高潔な人品は、李明の心を深く打ちました。初めて本当の優しさ、高貴な人格の魅力を感じました。その日から李明は変わりました。勤勉に学び、前向きになり、社会に貢献する人になりました。彼はしばしば老人の教えを思い起こし、老人の高潔な人品を人生の模範として、常に社会に役立つ人になろうと自らを戒めていました。後に、この経験を振り返って李明は感慨にふけりました。かつて畏敬の念を抱いて仰ぎ見た老人が、彼の人生における道標であり、人生の価値を示す灯台であったことに気づきました。

Usage

用于表达对高尚品德的敬仰之情。

yongyu biaoda dui gaoshang pingde de jingyang zhiqing

高潔な徳性に対する敬仰の念を表すために用いられます。

Examples

  • 他学习刻苦,令人高山仰止。

    ta xuexi keku, ling ren gaoshan yangzhi

    彼の勉強の努力は素晴らしいです。

  • 他的品格高尚,令人高山仰止。

    ta de pingge gaoshang, ling ren gaoshan yangzhi

    彼の高潔な人柄は称賛に値します。