介绍认亲仪式 親族紹介儀式(しんぞくしょうかいぎしき) jièshào rènqīn yíshì

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,我是李伟,这是我的妻子张丽和女儿小雨。
B:您好您好,欢迎!我是王强,这是我太太孙梅。很高兴认识你们。
C:您好!小雨,快叫叔叔阿姨。
小雨:叔叔阿姨好!
A:小雨,快叫王叔叔和孙阿姨。
小雨:王叔叔,孙阿姨好!
B:真乖!来,这是给你们的见面礼。
C:谢谢叔叔阿姨!

拼音

A:nínhǎo, wǒ shì lǐ wěi, zhè shì wǒ de qīzi zhāng lì hé nǚ'ér xiǎoyǔ.
B:nínhǎo nínhǎo, huānyíng! wǒ shì wáng qiáng, zhè shì wǒ tàitai sūn méi. hěn gāoxìng rènshi nǐmen.
C:nínhǎo! xiǎoyǔ, kuài jiào shūshu āyí.
xiǎoyǔ:shūshu āyí hǎo!
A:xiǎoyǔ, kuài jiào wáng shūshu hé sūn āyí.
xiǎoyǔ:wáng shūshu, sūn āyí hǎo!
B:zhēn guāi! lái, zhè shì gěi nǐmen de jiànmiàn lǐ.
C:xièxie shūshu āyí!

Japanese

A:こんにちは、李偉(リーウェイ)です。こちらは妻の張麗(チャンリー)と娘のシャオユーです。
B:こんにちは、こんにちは、ようこそ!私は王強(ワンチァン)、こちらは妻の孫梅(スンメイ)です。皆さんとお会いできて嬉しいです。
C:こんにちは!シャオユー、おじさんとおばさんにご挨拶しなさい。
シャオユー:おじさん、おばさん、こんにちは!
A:シャオユー、王さんのおじさんとおばさんにご挨拶しなさい。
シャオユー:王さんのおじさん、おばさん、こんにちは!
B:なんて可愛い子!さあ、これは皆さんへのプレゼントです。
C:ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

A:今天真是个好日子,我们两家终于可以成为亲家了!
B:是啊,我也是这么想的!以后咱们就是一家人了,要多走动走动。
C:一定会的!以后孩子们有什么事,也都可以互相帮助。
D:对对对,互相帮助,资源共享,以后孩子们也多个玩伴。
E:我提议,今天我们一起喝一杯,庆祝一下!

拼音

A:jīntiān zhēnshi gè hǎo rìzi, wǒmen liǎng jiā zhōngyú kěyǐ chéngwéi qīngjiā le!
B:shì a, wǒ yě shì zhè me xiǎng de! yǐhòu zánmen jiùshì yī jiārén le, yào duō zǒudòng zǒudòng.
C:yīdìng huì de! yǐhòu háizimen yǒu shénme shì, yě dōu kěyǐ hùxiāng bāngzhù.
D:duì duì duì, hùxiāng bāngzhù, zīyuán gòngxiǎng, yǐhòu háizimen yě duō gè wánbàn.
E:wǒ tíyì, jīntiān wǒmen yīqǐ hē yībēi, qìngzhù yīxià!

Japanese

A:今日は本当に良い日ですね、両家がお互いの親戚になるなんて!
B:そうですね、私もそう思います!これからは一家人ですから、お互いによく行き来しましょう。
C:もちろんです!これから子ども達に何かあったら、お互いに助け合えますね。
D:そうです、そうです、助け合って、資源を共有して、子ども達にもお友達が増えますね。
E:では、乾杯しましょう!今日を祝って!

よく使う表現

介绍认亲仪式

jièshào rènqīn yíshì

親族紹介式(しんぞくしょうかいしき)

文化背景

中文

介绍认亲仪式是中国传统文化的重要组成部分,在不同地区和家庭可能有不同的习俗和形式。一般来说,会包括双方家庭成员的互相介绍、简单的问候、以及一些象征意义的礼物交换等。正式场合,长辈会讲话,晚辈要尊敬。非正式场合,较为随意。

拼音

jièshào rènqīn yíshì shì zhōngguó chuántǒng wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn, zài bùtóng dìqū hé jiātíng kěnéng yǒu bùtóng de xísú hé xíngshì. yībān lái shuō, huì bāokuò shuāngfāng jiātíng chéngyuán de hùxiāng jièshào, jiǎndān de wènhòu, yǐjí yīxiē xiàngzhēng yìyì de lǐwù jiāohuàn děng. zhèngshì chǎnghé, chángbèi huì jiǎnghuà, wǎnbèi yào zūnjìng. fēi zhèngshì chǎnghé, jiào wéi suíyì。

Japanese

親族紹介式は中国の伝統文化における重要な要素であり、地域や家庭によって異なる習慣や形式を持つ場合があります。一般的には、両家の家族紹介、簡単な挨拶、象徴的な贈り物の交換などが含まれます。フォーマルな場では、年長者が発言し、年少者は敬意を示す必要があります。インフォーマルな場では、よりカジュアルになります。

高級表現

中文

承蒙各位百忙之中抽空前来参加这次认亲仪式,我们全家深感荣幸!

我们两家世代友谊深厚,今天终于喜结良缘,实在令人欣慰!

拼音

chéngméng gèwèi bǎi máng zhī zhōng chōukōng qián lái cānjiā zhè cì rènqīn yíshì, wǒmen quánjiā shēngǎn róngxìng!

wǒmen liǎng jiā shìdài yǒuyì shēnhòu, jīntiān zhōngyú xǐjié liángyuán, shízài lìng rén xīnwèi!

Japanese

多忙の中、本日は親族紹介式にご参加いただき、誠にありがとうございます!(たぼうのなか、ほんじつはしんぞくしょうかいしきにごさんかいただき、まことにありがとうございます!)

両家の友好関係は代々続き、本日めでたく縁組が成立したことは、誠に喜ばしい限りです!(りょうけのゆうこうかんけいはだいだいづき、ほんじつめでたくえんくみがせいりつしたことは、まことによろこばしいかぎりです!)

文化禁忌

中文

避免在介绍仪式上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。注意尊重长辈,不要打断长辈讲话。

拼音

biànmiǎn zài jièshào yíshì shàng tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. zhùyì zūnjìng chángbèi, bùyào duǎnduàn chángbèi jiǎnghuà.

Japanese

親族紹介式では、政治や宗教などデリケートな話題に触れないようにしましょう。年長者を尊重し、発言を遮らないように注意してください。

使用キーポイント

中文

年龄和身份会影响在介绍仪式中的角色和行为,长辈通常会起主导作用。要避免称呼上的错误,要弄清楚亲属关系。

拼音

niánlíng hé shēnfèn huì yǐngxiǎng zài jièshào yíshì zhōng de juésè hé xíngwéi, chángbèi tōngcháng huì qǐ zhǔdǎo zuòyòng. yào bìmiǎn chēnghu shang de cuòwù, yào nòng qīngchu qīnshǔ guānxi.

Japanese

年齢と身分は親族紹介式における役割と行動に影響を与えます。年長者は通常、主導的な役割を果たします。呼び方の間違いを避け、親族関係をしっかり理解しましょう。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如正式和非正式场合。

尝试扮演不同角色,体会不同身份下的表达方式。

可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé. chángshì bǎnyǎn bùtóng juésè, tǐhuì bùtóng shēnfèn xià de biǎodá fāngshì. kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù.

Japanese

フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、様々なシチュエーションでの会話を練習しましょう。 様々な役割を演じて、それぞれの立場での表現方法を体験してみましょう。 友人や家族と練習し、お互いに間違いを指摘し合うのも良いでしょう。