商务会议结束 ビジネス会議終了
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李经理:各位,感谢大家今天参加会议,会议到此结束。
王总:辛苦大家了,今天的讨论非常有益。
张经理:是啊,收获很大,谢谢李经理的组织。
李经理:客气,希望下次合作愉快。
王总:一定,期待下次见面。
拼音
Japanese
李部長:皆様、本日は会議にご参加いただきありがとうございました。会議はこれで終了です。
王社長:皆様、お疲れ様でした。本日の議論は非常に有益でした。
張部長:はい、多くの収穫がありました。李部長の準備に感謝します。
李部長:どういたしまして。次回の協力を楽しみにしています。
王社長:もちろんです。次回の会合を楽しみにしております。
よく使う表現
会议结束
会議終了
文化背景
中文
商务会议结束后,通常会表达感谢,并表达对未来合作的期待。
拼音
Japanese
日本のビジネスシーンでは、会議終了時には参加者への感謝と今後の協力への期待が表現されます。丁寧な言葉遣いが重視されます。
役職名と苗字で相手を呼ぶのが一般的です。親しい間柄でない限り、ファーストネームで呼ぶのは避けましょう。
高級表現
中文
今天会议讨论的主题非常有建设性,期待后续的进展。
感谢大家的积极参与,相信这次会议将对我们的项目有重要的推动作用。
拼音
Japanese
本日の会議で議論されたテーマは非常に建設的でした。今後の進展を楽しみにしています。
皆様の積極的なご参加に感謝いたします。今回の会議が私たちのプロジェクトにとって重要な推進力となるでしょう。
文化禁忌
中文
避免在会议结束时谈论与会议主题无关的话题,或做出不礼貌的行为。
拼音
Bi mian zai huiyi jieshu shi tanlun yu huiyi zhuti wuguan de huati,huo zuochu bu limei de xingwei。
Japanese
会議終了時に会議のテーマと関係のない話題に触れたり、失礼な行動を取ったりすることは避けましょう。使用キーポイント
中文
根据会议的正式程度选择合适的告别用语。在正式场合,应使用更正式的表达;在非正式场合,可以使用更轻松的表达。
拼音
Japanese
会議のフォーマル度合いに応じて適切な別れ際の言葉を使い分けましょう。フォーマルな場ではよりフォーマルな表現を、インフォーマルな場ではよりくだけた表現を使用しましょう。練習ヒント
中文
多练习不同场合下的告别用语,例如正式会议、非正式会议、小型会议、大型会议等。
与他人进行角色扮演,模拟真实的商务会议场景,提升语言运用能力。
拼音
Japanese
フォーマルな会議、インフォーマルな会議、少人数の会議、大人数の会議など、様々な場面での別れ際の言葉を練習しましょう。
他の人とロールプレイングを行い、現実的なビジネス会議の場面をシミュレーションすることで、言語運用能力を高めましょう。