团圆聚餐 家族団らんの夕食 Tuányuán jùcān

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:新年好!好久不见,大家都来啦!
B:新年好!是啊,一年没见了,大家都忙。
C:可不是嘛,难得今天大家都聚在一起。
A:来,我先敬大家一杯,祝大家新年快乐,身体健康!
B:谢谢!也祝你新年快乐!
C:干杯!
A:对了,小明,你最近怎么样?工作还顺利吗?
B:还行,挺顺利的,就是有点累。
C:是啊,工作都这样。
A:来,多吃点菜。

拼音

A:Xīnnián hǎo!hǎojiǔ bùjiàn, dàjiā dōu lái la!
B:Xīnnián hǎo!shì a,yī nián méi jiàn le,dàjiā dōu máng。
C:kěshì ma,nán dé jīntiān dàjiā dōu jù zài yīqǐ。
A:lái,wǒ xiān jìng dàjiā yībēi,zhù dàjiā xīnnián kuàilè,shēntǐ jiànkāng!
B:xièxie!yě zhù nǐ xīnnián kuàilè!
C:gānbēi!
A:duì le,xiǎoming,nǐ zuìjìn zěnmeyàng?gōngzuò hái shùnlì ma?
B:hái xíng,tǐng shùnlì de,jiùshì yǒudiǎn lèi。
C:shì a,gōngzuò dōu zhèyàng。
A:lái,duō chī diǎn cài。

Japanese

A:あけましておめでとう!久しぶりだね、みんな来たね!
B:あけましておめでとう!そうだよ、1年ぶりだね、みんな忙しいよ。
C:そうだね、今日はみんな集まれるのは珍しいね。
A:じゃあ、まずみんなで乾杯しよう。みんなに新年おめでとう、健康を祈ります!
B:ありがとう!あなたにも新年おめでとう!
C:かんぱい!
A:ところで、ショウミン、最近どう?仕事は順調?
B:まあまあ、順調だよ、ちょっと疲れてるけど。
C:そうだね、仕事っていつもそうだよ。
A:さあ、もっと野菜を食べよう。

ダイアログ 2

中文

A:今天这顿饭真是丰盛啊,谢谢你的安排!
B:哪里哪里,应该的。一家人在一起最重要。
C:是啊,难得大家都有时间聚在一起。
A:对了,你家孩子最近学习怎么样?
B:还行吧,学习成绩一直稳定。不过他最近迷上了编程,天天都在捣鼓电脑。
C:挺好的呀,这年头会编程很吃香的。
A:是啊,不过也要注意劳逸结合,别整天对着电脑。

拼音

A:Jīntiān zhè dùn fàn zhēnshi fēngshèng a,xièxie nǐ de ānpái!
B:nǎlǐ nǎlǐ,yīnggāi de。yījiārén zài yīqǐ zuì zhòngyào。
C:shì a,nán dé dàjiā dōu yǒu shíjiān jù zài yīqǐ。
A:duì le,nǐ jiā háizi zuìjìn xuéxí zěnmeyàng?
B:hái xíng ba,xuéxí chéngjī yīzhí wěndìng。bùguò tā zuìjìn mí shàng le biānchéng,tiāntiān dōu zài dǎogǔ diànnǎo。
C:tǐng hǎo de ya,zhè nián tóu huì biānchéng hěn chīxiāng de。
A:shì a,bùguò yě yào zhùyì láoyì jiéhé,bié zhěngtiān duìzhe diànnǎo。

Japanese

A:今日の食事は本当に豪華だね、準備ありがとう!
B:どういたしまして、当然のことだよ。家族が一緒にいることが一番大切だよ。
C:そうだね、みんなが時間を取って集まれるのは珍しいね。
A:ところで、最近お子さんの勉強はどう?
B:まあまあかな、成績はずっと安定してるよ。でも最近プログラミングにはまっちゃって、毎日パソコンいじってるんだ。
C:それはいいね、最近の世の中じゃプログラミングができる人は重宝されるよ。
A:そうだね、でもちゃんと休むことも大事だよ、一日中パソコンの前にいるのは良くないよ。

よく使う表現

团圆饭

Tuányuán fàn

家族団らんの夕食

文化背景

中文

团圆饭是中国传统节日的重要组成部分,体现了家庭团聚和睦的文化价值观。在正式场合,长辈通常会先发言,晚辈要尊重长辈,并积极参与互动。在非正式场合,气氛较为轻松,家人可以随意交流。

拼音

Tuányuán fàn shì zhōngguó chuántǒng jiérì de zhòngyào zǔchéng bùfèn,tǐxiàn le jiātíng tuánjù hé mù de wénhuà giá zhíguān。zài zhèngshì chǎnghé,zhǎngbèi tōngcháng huì xiān fāyán,wǎnbèi yào zūnjòng zhǎngbèi,bìng jījí cānyù hùdòng。zài fēizhèngshì chǎnghé,qìfēn jiào wèi qīngsōng,jiārén kěyǐ suíyì jiāoliú。

Japanese

家族団らんの夕食は、中国の伝統的なお祭りの重要な一部であり、家族の団結と調和の文化的な価値観を反映しています。フォーマルな場では、通常、年長者が最初に発言し、若い世代は年長者への敬意を示し、積極的に交流に参加する必要があります。インフォーマルな場では、雰囲気はよりリラックスしており、家族は自由に交流できます。

高級表現

中文

承蒙各位百忙之中抽空前来,我感到十分荣幸。

感谢大家的到来,让这个团圆的夜晚更加温馨。

希望大家今天玩得开心,吃得尽兴。

拼音

Chéngméng gèwèi bǎi máng zhī zhōng chōukōng qián lái,wǒ gǎndào shífēn róngxìng。

Gǎnxiè dàjiā de dàolái,ràng zhège tuányuán de yèwǎn gèngjiā wēnxīn。

Xīwàng dàjiā jīntiān wán de kāixīn,chī de jìnxìng。

Japanese

お忙しい中、お越しいただき、大変光栄です。

皆様のご来場のおかげで、この家族団らんの夜がさらに温かいものとなりました。

皆様が今日は楽しんで、美味しい食事を召し上がっていただけることを願っております。

文化禁忌

中文

注意不要在餐桌上谈论敏感话题,例如政治、宗教等。要尊重长辈,不要抢话,也不要大声喧哗。

拼音

Zhùyì bù yào zài cānzhuō shang tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì,zōngjiào děng。yào zūnjòng zhǎngbèi,bù yào qiǎnghuà,yě bù yào dàshēng xuānhuá。

Japanese

政治や宗教など、デリケートな話題は食卓では避けてください。年長者を敬い、言葉を遮ったり、大声で騒いだりしないようにしましょう。

使用キーポイント

中文

团圆聚餐的场景通常发生在节假日或家庭重要日子,参与者通常是家人或亲戚朋友。需要注意的是,不同年龄段和身份的人在交流方式上有所不同,要根据具体情况调整自己的沟通方式。常见的错误包括:忽视长辈的感受,打断别人的谈话,以及在餐桌上谈论敏感话题。

拼音

Tuányuán jùcān de chǎngjǐng tōngcháng fāshēng zài jiérì huò jiātíng zhòngyào rìzi,cānyù zhě tōngcháng shì jiārén huò qīnqi pēngyou。xūyào zhùyì de shì,bùtóng niánlíngduàn hé shēnfèn de rén zài jiāoliú fāngshì shàng yǒusuǒ bùtóng,yào gēnjù jùtǐ qíngkuàng tiáo zhěng zìjǐ de gōngtōng fāngshì。chángjiàn de cuòwù bāokuò:hūshì zhǎngbèi de gǎnshòu,dǎduàn biérén de tánhuà,yǐjí zài cānzhuō shang tánlùn mǐngǎn huàtí。

Japanese

家族団らんの夕食は、通常、祝日や家族にとって重要な日に開催され、参加者は通常、家族や親戚、友人です。年齢や立場によってコミュニケーション方法は異なることに注意が必要です。状況に応じてコミュニケーション方法を調整しましょう。よくある間違いとしては、年長者の気持ちを無視すること、他人の会話を遮ること、そして食卓でデリケートな話題を議論することなどが挙げられます。

練習ヒント

中文

可以找一些朋友或家人进行模拟练习,并尝试在不同情境下使用不同的表达方式。

可以录音或录像,以便更好地回顾和改进自己的表达。

可以参考一些关于中国文化的书籍或资料,以便更好地理解文化背景。

拼音

Kěyǐ zhǎo yīxiē péngyou huò jiārén jìnxíng mòmǐ liànxí,bìng chángshì zài bùtóng qíngjìng xià shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì。

Kěyǐ lùyīn huò lùxiàng,yǐbiàn gèng hǎo de huíguò hé gǎijìn zìjǐ de biǎodá。

Kěyǐ cānkǎo yīxiē guānyú zhōngguó wénhuà de shūjí huò zīliào,yǐbiàn gèng hǎo de lǐjiě wénhuà bèijǐng。

Japanese

友人や家族とロールプレイングを行い、様々な状況で異なる表現方法を試してみましょう。

自分の発音を録音・録画して、振り返り、改善に役立てましょう。

中国文化に関する書籍や資料を参考に、文化背景をより深く理解しましょう。