安排小组讨论 グループディスカッションの予定を立てる
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
小张:咱们小组讨论‘文化交流’这个主题,下周合适吗?
小李:下周我有点忙,下下周怎么样?
小王:下下周三下午可以,我那天有空。
小张:好的,那我们把时间定在下下周三下午两点,地点就定在学校图书馆三楼会议室吧。
小李:没问题。
小王:同意。
拼音
Japanese
小張:文化交流のテーマについて、来週グループディスカッションをするのに適していますか?
小李:来週は少し忙しいです、再来週はどうですか?
小王:再来週の水曜日の午後は大丈夫です。その日は空いています。
小張:分かりました。では、再来週の水曜日の午後2時にしましょう。場所は学校の図書館3階の会議室にします。
小李:問題ありません。
小王:了解です。
ダイアログ 2
中文
小张:咱们小组讨论‘文化交流’这个主题,下周合适吗?
小李:下周我有点忙,下下周怎么样?
小王:下下周三下午可以,我那天有空。
小张:好的,那我们把时间定在下下周三下午两点,地点就定在学校图书馆三楼会议室吧。
小李:没问题。
小王:同意。
Japanese
undefined
よく使う表現
安排小组讨论
グループディスカッションをアレンジする
文化背景
中文
在中国,安排会议或讨论通常会非常注重效率,会提前确定时间、地点和参与人员。
通常会使用微信、QQ等即时通讯工具来安排和确认时间。
正式场合下,需要书面确认,非正式场合下,口头确认即可。
拼音
Japanese
中国では、会議や議論の計画においては効率性を重視し、時間、場所、参加者は事前に決定されます。
WeChatやQQなどのインスタントメッセージングツールを使用して、時間を調整したり確認したりすることが一般的です。
フォーマルな場では書面での確認が必要ですが、インフォーマルな場では口頭での確認で十分です。
高級表現
中文
我们计划在下周三下午两点在学校图书馆三楼会议室举行小组讨论,主题是文化交流,届时请各位准时参加。
拼音
Japanese
来週水曜日の午後2時に学校の図書館3階の会議室で、文化交流をテーマとしたグループディスカッションを行う予定です。皆様の punctual な参加をお待ちしております。
文化禁忌
中文
避免在讨论中涉及敏感的政治话题或个人隐私。
拼音
bìmiǎn zài tǎolùn zhōng shèjí mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò gèrén yǐnsī。
Japanese
ディスカッションでは、デリケートな政治問題や個人的なプライバシーに触れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
根据参与者的年龄、身份和熟悉程度选择合适的表达方式。正式场合用语应正式一些,非正式场合则可以随意一些。注意提前确认时间和地点,并做好必要的准备工作。
拼音
Japanese
参加者の年齢、立場、親密度に応じて適切な表現を選びましょう。フォーマルな場ではフォーマルな言葉遣い、インフォーマルな場ではカジュアルな言葉遣いを心がけましょう。時間と場所を事前に確認し、必要な準備をしておきましょう。練習ヒント
中文
可以和朋友或同学一起练习安排小组讨论的对话,模拟真实的场景。
可以尝试使用不同的表达方式,例如更加正式或非正式的表达。
可以针对不同的主题进行练习,例如学习,工作或娱乐等。
拼音
Japanese
友人やクラスメートとグループディスカッションの予定を立てる会話を練習し、現実のシチュエーションをシミュレートしましょう。
よりフォーマルな表現やインフォーマルな表現など、様々な表現方法を試してみましょう。
学習、仕事、レジャーなど、様々なテーマで練習してみましょう。