生鲜区选购 生鮮コーナーでの買い物
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,请问这草莓多少钱一斤?
摊主:您好,这草莓今天特价,15块钱一斤。
顾客:15块?有点贵吧,我看别的摊位才卖12块。
摊主:这位顾客,我的草莓是本地产的,又大又甜,您看这色泽,多新鲜!12块的草莓,您尝尝看,甜度能比得上我的吗?
顾客:嗯…您说的也有道理。那能不能便宜点?13块一斤怎么样?
摊主:这位顾客,您真是爽快人!好吧,就按13块一斤给您,您拿多少斤?
顾客:那就来两斤吧。
拼音
Japanese
客:すみません、このイチゴ、いくらですか?
店主:こんにちは、このイチゴは今日特価で、1キロ1500円です。
客:1500円?ちょっと高いですね。他の店では1200円で売っているのを見ました。
店主:お客様、うちのイチゴは地元産で、大きくって甘いんですよ。この色、見てください!新鮮でしょ!1200円のイチゴ、食べて比べてみませんか?甘さが違いますよ!
客:そうですね…。それはそうかもしれませんね。少し安くしてもらえませんか?1キロ1300円はどうですか?
店主:お客様、ありがとうございます!分かりました。1キロ1300円にしましょう。何キロお買い上げになりますか?
客:じゃあ、2キロお願いします。
よく使う表現
这草莓多少钱一斤?
このイチゴ、いくらですか?
能不能便宜点?
少し安くしてもらえませんか?
太贵了,能不能便宜点?
高すぎます、安くしてもらえませんか?
文化背景
中文
在中国的生鲜市场,讨价还价是很常见的现象,特别是对于一些价格不太透明的商品,例如水果蔬菜。
拼音
Japanese
中国では、生鮮市場で値切ることは一般的です。特に、果物や野菜など、価格が明確でない商品によく見られます。
高級表現
中文
这草莓看起来很新鲜,多少钱一斤?能不能再便宜点?如果我多买点,能不能给个批发价?
这些蔬菜看着很新鲜,请问今天有没有什么优惠活动?
我想要买一些水果,您这里有哪些比较推荐的?
拼音
Japanese
このイチゴ、とても新鮮ですね。いくらですか?もう少し安くしてもらえませんか?たくさん買ったら、卸値にしてもらえますか?
この野菜、とても新鮮ですね。今日は何か割引ありますか?
果物をいくつか買いたいのですが、何かおすすめはありますか?
文化禁忌
中文
避免大声喧哗或与摊主发生争执,保持礼貌和尊重。
拼音
bìmiǎn dàshēng xuānhuá huò yǔ tānzhu fāshēng zhēngzhí,bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
Japanese
大声で騒いだり、店主と口論したりしないようにしましょう。礼儀正しく、敬意を払って接しましょう。使用キーポイント
中文
在生鲜市场购物时,要仔细检查商品的质量,注意新鲜程度,学会讨价还价,但要保持礼貌。
拼音
Japanese
生鮮市場で買い物をするときは、商品の品質を注意深く確認し、新鮮さに注意を払い、値切ることを学びましょう。しかし、礼儀正しく振る舞いましょう。練習ヒント
中文
多练习与摊主对话,熟练掌握讨价还价的技巧。
可以先模拟练习,然后再到真实的市场中练习。
注意观察摊主的反应,灵活调整自己的策略。
拼音
Japanese
店主との会話を練習して、値切りの技術を習得しましょう。
実際の市場で試す前に、シミュレーションで練習してみましょう。
店主の反応に注意を払い、柔軟に戦略を調整しましょう。