调整工作量 業務量調整 Tiáo zhěng gōng zuò liàng

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

经理:小王,最近工作量比较大,你感觉怎么样?
小王:经理,最近项目比较多,确实有点吃力。
经理:嗯,我理解。我们来讨论一下如何调整你的工作量,你看怎么样?
小王:好的,谢谢经理!
经理:我们可以考虑重新分配一些任务,或者寻求其他同事的协助,你觉得哪个方案更好?
小王:我觉得寻求其他同事的协助可能更好一些,这样可以提高效率。
经理:好的,我会协调其他同事,来帮你分担一些工作。
小王:非常感谢经理!

拼音

jingli:xiaowang,zuijin gongzuoliang biaojiada,ni ganjue zenmeyang?
xiaowang:jingli,zuijin xiangmu biaoji duo,que shi youdian chili。
jingli:en,wo lijie。women lai taolun yixia ruhe diaozheng ni de gongzuoliang,ni kan zenmeyang?
xiaowang:hao de,xiexie jingli!
jingli:women keyi kaolv chongxin fenpei yixie renwu,huozhe xunqiu qita tongshi de xiezhu,ni jue de nage fangan geng hao?
xiaowang:wo jue de xunqiu qita tongshi de xiezhu keneng geng hao yixie,zheyang keyi ti gao xiaolu。
jingli:hao de,wo hui xietiao qita tongshi,lai bang ni fendan yixie gongzuo。
xiaowang:feichang ganxie jingli!

Japanese

マネージャー:小王、最近仕事量が多いですが、どう感じていますか?
小王:マネージャー、最近プロジェクトが多くて、本当に大変です。
マネージャー:はい、分かります。あなたの仕事量を調整する方法について話し合いましょうか。
小王:はい、ありがとうございます!
マネージャー:いくつかタスクを再配分するか、他の同僚の協力を得るか、どちらが良いと思いますか?
小王:他の同僚に協力を求める方が良いと思います。効率が向上しますので。
マネージャー:分かりました。他の同僚と協力して、仕事の一部を分担してもらいます。
小王:ありがとうございます!

ダイアログ 2

中文

经理:小王,最近工作量比较大,你感觉怎么样?
小王:经理,最近项目比较多,确实有点吃力。
经理:嗯,我理解。我们来讨论一下如何调整你的工作量,你看怎么样?
小王:好的,谢谢经理!
经理:我们可以考虑重新分配一些任务,或者寻求其他同事的协助,你觉得哪个方案更好?
小王:我觉得寻求其他同事的协助可能更好一些,这样可以提高效率。
经理:好的,我会协调其他同事,来帮你分担一些工作。
小王:非常感谢经理!

Japanese

undefined

よく使う表現

调整工作量

tiáo zhěng gōng zuò liàng

業務量を調整する

文化背景

中文

在工作中,调整工作量是很常见的,尤其是在项目繁忙或人手不足的情况下。

中国职场文化中,直接表达工作压力和寻求帮助比较常见,但也要注意方式方法,避免显得过于弱势。

与领导沟通调整工作量时,应保持积极主动的态度,并提出具体的解决方案。

拼音

zài gōngzuò zhōng,tiáo zhěng gōngzuòliàng shì hěn chángjiàn de,yóuqí shì zài xiàngmù fán máng huò rénshǒu bùzú de qíngkuàng xià。

zhōngguó zhíchǎng wénhuà zhōng,zhíjiē biǎodá gōngzuò yā lì hé xúnqiú bāngzhù bǐjiào chángjiàn,dàn yě yào zhùyì fāngshì fāngfǎ,bìmiǎn xiǎndé guòyú ruòshì。

yǔ lǐngdǎo gōutōng tiáo zhěng gōngzuòliàng shí,yīng bǎochí jījí zhǔdòng de tàidu, bìng tíchū jùtǐ de jiějué fāng'àn。

Japanese

日本の職場では、業務量の調整はよくあることです。特にプロジェクトが多忙な時や人員不足の場合によく行われます。

中国の職場文化では、仕事のストレスや助けを求めることを直接的に表現することは比較的普通のことですが、弱々しく見られないように注意が必要です。

上司と業務量の調整について話す際には、積極的で前向きな態度を維持し、具体的な解決策を提案することが重要です。

高級表現

中文

合理分配工作任务

优化工作流程

提高工作效率

寻求团队协作

制定工作计划

拼音

hélǐ fēnpèi gōngzuò rènwu

yōuhuà gōngzuò liúchéng

tígāo gōngzuò xiàolǜ

xúnqiú tuánduì xiézuò

zhìdìng gōngzuò jìhuà

Japanese

業務を効率的に配分する

ワークフローを最適化する

作業効率を向上させる

チームワークを推進する

作業計画を作成する

文化禁忌

中文

避免在与领导沟通时过于情绪化或抱怨,应保持冷静和客观的态度,并提出具体的解决方案。

拼音

bìmiǎn zài yǔ lǐngdǎo gōutōng shí guòyú qíngxù huà huò bàoyuàn,yīng bǎochí lěngjìng hé kèguān de tàidu, bìng tíchū jùtǐ de jiějué fāng'àn。

Japanese

上司と話す際に、感情的になったり、不平不満を言ったりしないようにしましょう。冷静で客観的な態度を保ち、具体的な解決策を提案することが重要です。

使用キーポイント

中文

调整工作量需要考虑多个因素,例如:项目的紧急程度、员工的能力和经验、团队的整体工作量等。沟通技巧也非常重要。

拼音

tiáo zhěng gōngzuòliàng xūyào kǎolǜ duō gè yīnsù,lìrú:xiàngmù de jǐnjí chéngdù,yuángōng de nénglì hé jīngyàn,tuánduì de zhěngtǐ gōngzuòliàng děng。gōutōng jìqiǎo yě fēicháng zhòngyào。

Japanese

業務量の調整には、プロジェクトの緊急度、従業員の能力と経験、チーム全体の業務量など、複数の要素を考慮する必要があります。コミュニケーションスキルも非常に重要です。

練習ヒント

中文

多进行角色扮演练习,模拟不同的沟通场景。

注意语气和表达方式,避免过于强硬或委婉。

在练习中总结经验,不断改进沟通技巧。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,mǒnì bùtóng de gōutōng chǎngjǐng。

zhùyì yǔqì hé biǎodá fāngshì,bìmiǎn guòyú qiángyìng huò wěiyuǎn。

zài liànxí zhōng zǒngjié jīngyàn,bùduàn gǎishàn gōutōng jìqiǎo。

Japanese

ロールプレイを行い、さまざまなコミュニケーションシナリオをシミュレートしましょう。

トーンと表現方法に注意し、きつすぎる表現や遠回しすぎる表現を避けましょう。

練習を通して経験をまとめ、コミュニケーションスキルを継続的に向上させましょう。