陪护人员 介護者 Péi hù rén yuán

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

陪护人员:您好,请问去火车站怎么走?
路人:您好,您可以乘坐地铁3号线,在火车站下车。
陪护人员:谢谢!请问地铁站怎么走?
路人:您往前走,看到十字路口右转,就能看到地铁站的标志了。
陪护人员:好的,非常感谢您的帮助!
路人:不客气!祝您旅途愉快!

拼音

pei hu ren yuan:nin hao,qing wen qu huo che zhan zen me zou?
lu ren:nin hao,nin ke yi cheng zu di tie 3 hao xian,zai huo che zhan xia che。
pei hu ren yuan:xie xie!qing wen di tie zhan zen me zou?
lu ren:nin wang qian zou,kan dao shi zi lu kou you zhuan,jiu neng kan dao di tie zhan de biao zhi le。
pei hu ren yuan:hao de,fei chang gan xie nin de bang zhu!
lu ren:bu ke qi!zhu nin lv tu yu kuai!

Japanese

介護者:すみません、駅へはどう行けばいいですか?
通行人:すみません、地下鉄3号線に乗って、駅で降りてください。
介護者:ありがとうございます!地下鉄の駅はどこにありますか?
通行人:まっすぐ行って、交差点を右に曲がると、地下鉄駅の標識が見えますよ。
介護者:分かりました、本当にありがとうございます!
通行人:どういたしまして!良い旅を!

ダイアログ 2

中文

陪护人员:请问,这趟公交车能到人民医院吗?
司机:能到,您坐到终点站下车就行了。
陪护人员:终点站是哪里?
司机:终点站就是人民医院。
陪护人员:好的,谢谢!
司机:不用谢。

拼音

pei hu ren yuan:qing wen,zhe tang gong jiao che neng dao ren min yi yuan ma?
si ji:neng dao,nin zuo dao zhong dian zhan xia che jiu xing le。
pei hu ren yuan:zhong dian zhan shi na li?
si ji:zhong dian zhan jiu shi ren min yi yuan。
pei hu ren yuan:hao de,xie xie!
si ji:bu yong xie。

Japanese

介護者:すみません、このバスは人民病院に行きますか?
運転手:はい、終点で降りてください。
介護者:終点はどこですか?
運転手:終点は人民病院です。
介護者:分かりました、ありがとうございます!
運転手:どういたしまして。

よく使う表現

陪护人员

Péi hù rén yuán

介護者

乘坐交通工具

chéngzuò jiāotōng gōngjù

交通機関を利用する

规划出行

guīhuà chūxíng

旅行を計画する

文化背景

中文

在中国的公共交通工具上,通常会有很多人互相帮助。例如,指路、让座等。

陪护人员在帮助老年人或病人出行时,通常会比较细致和耐心。

拼音

zài zhōng guó de gōnggòng jiāotōng gōngjù shàng,tōngcháng huì yǒu hěn duō rén hùxiāng bāngzhù。lìrú,zhǐ lù,ràng zuò děng。

péi hù rén yuán zài bāngzhù lǎonián rén huò bìng rén chūxíng shí,tōngcháng huì bǐjiào xìzhì hé nàixīn。

Japanese

中国の公共交通機関では、互いに助け合うことがよくあります。例えば、道案内や席を譲るなどです。

介護者は、高齢者や病人の旅行を助ける際に、通常非常に細やかで忍耐強く対応します。

高級表現

中文

请问,最近的公交车站怎么走?

请问,到火车站还有多远?

您能帮我指一下路吗?

不好意思,请问一下,去……怎么走?

谢谢您的帮助!

拼音

qǐng wèn, zuì jìn de gōngjiāo chē zhàn zěnme zǒu?

qǐng wèn, dào huǒchē zhàn hái yǒu duō yuǎn?

nín néng bāng wǒ zhǐ yīxià lù ma?

bù hǎoyìsi, qǐng wèn yīxià, qù……zěnme zǒu?

xièxie nín de bāngzhù!

Japanese

すみません、最寄りのバス停はどこですか?

すみません、駅まであとどれくらいですか?

道を教えていただけますか?

すみません、…へはどう行けばいいですか?

お手伝いいただきありがとうございます!

文化禁忌

中文

在公共交通工具上大声喧哗、占用座位、乱扔垃圾等行为都是不被允许的。陪护人员应该注意自身的言行,维护良好的公共秩序。

拼音

zài gōnggòng jiāotōng gōngjù shàng dàshēng xuānhuá,zhàn yòng zuòwèi,luàn rēng lèsè děng xíngwéi dōu shì bù bèi yǔnxǔ de。péi hù rén yuán yīnggāi zhùyì zìshēn de yánxíng,wéihù liánghǎo de gōnggòng zhìxù。

Japanese

公共交通機関では、大声で話すこと、座席を占有すること、ゴミを捨てることは許可されていません。介護者は自分の行動に注意し、良好な公共秩序を維持する必要があります。

使用キーポイント

中文

陪护人员在帮助老年人或病人出行时,需要提前规划好路线,选择合适的交通工具,并注意安全。陪护人员的年龄和身份没有严格限制,但需要具备一定的责任心和耐心。

拼音

péi hù rén yuán zài bāngzhù lǎonián rén huò bìng rén chūxíng shí,xūyào tíqián guīhuà hǎo lùxiàn,xuǎnzé héshì de jiāotōng gōngjù,bìng zhùyì ānquán。péi hù rén yuán de niánlíng hé shēnfèn méiyǒu yángé xiànzhì,dàn xūyào jùbèi yīdìng de zérènxīn hé nàixīn。

Japanese

介護者は、高齢者や病人の旅行を支援する際に、事前にルートを計画し、適切な交通手段を選び、安全に配慮する必要があります。介護者の年齢や身分には厳格な制限はありませんが、一定の責任感と忍耐力が必要となります。

練習ヒント

中文

反复练习对话,熟练掌握常用语句。

根据不同的交通工具和场景,调整对话内容。

与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。

在实际生活中多运用,积累经验。

拼音

fǎnfù liànxí duìhuà,shúlìan zhǎngwò chángyòng yǔjù。

gēnjù bùtóng de jiāotōng gōngjù hé chǎngjǐng,tiáo zhěng duìhuà nèiróng。

yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zài shíjì shēnghuó zhōng duō yùnyòng,jīlěi jīngyàn。

Japanese

会話を繰り返し練習し、よく使う表現を習得しましょう。

様々な交通手段や状況に合わせて、会話の内容を調整しましょう。

友人や家族とロールプレイングを行い、会話力を高めましょう。

実際の生活でたくさん活用し、経験を積みましょう。