亦步亦趋 亦步亦趨
Explanation
比喻没有主见,行动或思维总是模仿或追随别人。
자신의 의견 없이 행동이나 사고방식에서 항상 다른 사람을 모방하거나 따르는 것을 의미합니다.
Origin Story
春秋时期,孔子收了许多学生,其中颜回最为优秀。颜回勤奋好学,对孔子十分敬仰,无论孔子做什么,他都默默地跟随,一举一动都模仿孔子。有一次,颜回对孔子说:“老师,您走到哪,我就走到哪;您跑多快,我就跑多快。您跑得飞快,我却只能远远地落在您的后面。”孔子的这句话后来演变成成语“亦步亦趋”,用来比喻缺乏主见,一味模仿他人。
춘추 시대, 공자는 많은 제자들을 가르쳤는데, 그중에서도 안회가 가장 뛰어났습니다. 안회는 부지런하고 공자를 매우 존경해서, 공자가 무엇을 하든 묵묵히 따르고 모든 행동을 따라 했습니다. 어느 날 안회가 공자에게 이렇게 말했습니다. “선생님, 선생님께서 가시는 곳이면 저도 갑니다. 선생님께서 얼마나 빨리 달리시든 저도 같은 속도로 달립니다. 그러나 선생님께서는 너무 빨리 달리시기 때문에 저는 항상 멀리 뒤쳐지고 맙니다.” 이 공자의 말은 후에 “亦步亦趋”라는 속담이 되었고, 주체성이 없고 남을 따라 하는 것을 의미하게 되었습니다.
Usage
常用于批评那些缺乏独立思考能力,盲目模仿他人的人。
자주 사용되는데, 독립적인 사고 능력이 부족하고 다른 사람을 맹목적으로 모방하는 사람들을 비판할 때 사용됩니다.
Examples
-
他总是亦步亦趋地模仿别人,缺乏自己的想法。
ta zongshi yibu yiqu di momang bieren, quefa ziji de xiangfa
그는 항상 남을 맹목적으로 모방하며, 자신의 생각이 부족하다.
-
在创新方面,我们不能亦步亦趋,要勇于尝试新的方法。
zai chuangxin fangmian, women buneng yibu yiqu, yao yongyu changshi xin de fangfa
혁신 측면에서 우리는 남들을 단순히 따라 할 수 없습니다. 새로운 방법을 시도할 용기가 있어야 합니다..