人心惶惶 rén xīn huáng huáng 인심이 흉흉하다

Explanation

形容人们因恐惧或不安而惊慌失措的状态。

두려움이나 불안 때문에 사람들이 당황하고 어쩔 줄 몰라하는 상태를 설명합니다.

Origin Story

战国末年,秦国大军压境,烽火四起,一时间,百姓人心惶惶,四处逃窜。年迈的张老汉,独自守着祖传的几亩薄田,看着四散奔逃的乡亲,心中也充满了恐惧。但他知道,恐惧并不能解决问题,他必须坚强起来,保护好自己的家园。于是,他拿起锄头,继续耕耘着他的土地,用辛勤的劳动来对抗心中的恐惧。他相信,只要坚持下去,总有一天会等到和平的到来。

zhànguómònián, qín guó dàjūn yājìng, fēnghuǒ sìqǐ, yīshíjiān, bǎixìng rénxīn huánghuáng, sìchù táocuàn. niánmài de zhāng lǎohàn, dúzì shǒu zhe zǔchuán de jǐ mǔ bótián, kànzhe sìsàn bēntáo de xiāngqīn, xīnzhōng yě chōngmǎn le kǒngjù. dàn shì tā zhīdào, kǒngjù bìng bù néng jiějué wèntí, tā bìxū jiānqiáng qǐlái, bǎohù hǎo zìjǐ de jiāyuán. yúshì, tā ná qǐ chǔtou, jìxù gēngyún zhe tā de tǔdì, yòng xīnqín de láodòng lái duìkàng xīnzhōng de kǒngjù. tā xiāngxìn, zhǐyào jiānchí xiàqù, zǒng yǒu yītiān huì děngdào hépíng de dàolái.

전국시대 말엽, 진나라 군대가 국경을 압박하고, 봉화가 사방에서 일어났습니다. 한때, 백성들은 공포에 떨며 사방으로 도망쳤습니다. 노인 장로한은 조상 대대로 물려받은 몇 에이커의 척박한 밭을 홀로 지키며, 사방으로 도망치는 마을 사람들을 보고 그의 마음에도 공포가 밀려왔습니다. 그러나 그는 공포로는 문제를 해결할 수 없다는 것을 알고, 강인해져야 한다는 것을 깨달았습니다. 그래서 그는 괭이를 들고 경작을 계속했습니다. 부지런한 노동으로 마음속 공포와 싸웠습니다. 그는 견뎌낸다면 언젠가 평화가 올 것이라고 믿었습니다.

Usage

用于形容人们因恐惧、不安而惊慌失措的心理状态。

yòng yú xíngróng rénmen yīn kǒngjù, bù'ān ér jīnghuāng shīcuò de xīnlǐ zhuàngtài

두려움과 불안 때문에 사람들이 공황 상태에 빠져 어쩔 줄 몰라하는 심리 상태를 나타낼 때 사용됩니다.

Examples

  • 战乱时期,人心惶惶,百姓流离失所。

    zhànluàn shíqī, rénxīn huánghuáng, bǎixìng liúlí shísǔo

    전시 중에는 사람들이 불안해하고 삶의 터전을 잃습니다.

  • 突发的疫情,让大家人心惶惶,纷纷囤积物资。

    tūfā de yìqíng, ràng dàjiā rénxīn huánghuáng, fēnfēn túnjī wùzī

    갑작스러운 전염병 발생으로 사람들은 공포와 패닉에 빠져 물품을 비축했습니다.

  • 谣言四起,人心惶惶,社会秩序受到了严重的影响。

    yáoyán sìqǐ, rénxīn huánghuáng, shèhuì zhìxù shòudào le yánzhòng de yǐngxiǎng

    소문이 퍼지고 사람들이 불안해하며 사회 질서는 심각한 영향을 받았습니다.