扶危济困 fú wēi jì kùn 위태로운 자를 돕고 곤궁한 자를 구제하다

Explanation

扶危济困,指帮助那些处于危险和困境中的人们。

扶危濟困은 위험과 곤경에 처한 사람들을 돕는 것을 의미합니다.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫李山的年轻人。他心地善良,乐于助人。村里的人们都非常贫穷,常常遭受天灾人祸的侵袭。有一天,一场大洪水袭击了村庄,许多房屋被冲毁,人们流离失所,饥寒交迫。李山看到这一幕,心中充满了悲悯。他毫不犹豫地组织村民们自救,他带领着村民们抢救粮食、搭建帐篷、清理淤泥。他还四处奔走,向外界求援,筹集救灾物资。在他的带领下,村民们众志成城,克服了重重困难,终于重建家园。李山的事迹感动了无数人,他被人们誉为"扶危济困的英雄"。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de shancun li, zhu zhe yige ming jiao Lishan de qingnian. ta xin di shangliang, ley yu zhurren. cun li de renmen dou feichang pinqiong, changchang zao shou tianzai ren huo de qinxi. you yitian, yi chang da hongshui xiji le cunzhuang, xuduofangwu bei chong hui, renmen liu li shi suo, jihan jiaopo. Lishan kan dao zhe yimou, xinzhong chongman le beimin. ta haobushengyou de zuzhi cunminmen zijiu, ta dailing zhe cunminmen qiangjiu liangshi, dajian zhangpeng, qingli yuni. ta hai sichu benzou, xiang waijie qiu yuan, chouji jiuzai wuzhi. zai ta de dailing xia, cunminmen zhongzhichengcheng, keku le chongchong kunnan, zhongyu zhongjian jiayuan. Lishan de shiji gandong le wushu ren, ta bei renmen yu wei 'fuwei jikun de yingxiong'.

옛날 옛날 아주 먼 산골 마을에 리산이라는 젊은이가 살았습니다. 그는 마음씨가 착하고 남을 돕는 것을 좋아했습니다. 마을 사람들은 매우 가난했고 자주 자연재해와 불행을 겪었습니다. 어느 날 큰 홍수가 마을을 덮쳐 많은 집들이 무너지고 사람들은 집을 잃고 굶주림과 추위에 시달렸습니다. 리산은 이를 보고 마음이 깊이 흔들렸습니다. 그는 주저 없이 마을 사람들을 자구를 위해 조직했습니다. 그는 마을 사람들을 이끌고 곡식을 구하고 천막을 치고 진흙을 청소했습니다. 그는 또한 외부의 도움을 구하고 구호 물품을 모으기 위해 뛰어다녔습니다. 그의 지도 아래 마을 사람들은 단결하여 많은 어려움을 극복하고 마침내 집들을 다시 지었습니다. 리산의 행적은 수많은 사람들의 마음을 감동시켰고, 그는 "약자를 돕고 어려움에 처한 사람들을 구하는 영웅"으로 칭송받았습니다.

Usage

用于赞扬那些乐于助人,帮助弱势群体的人。

yong yu zanynag naxie ley yu zhurren, bangzhu ruoshi qunti de ren

다른 사람들을 기꺼이 돕고 취약 계층을 돕는 사람들을 칭찬하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 雷锋同志经常扶危济困,帮助他人。

    Leifeng tongzhi jingchang fuwei jikun, bangzhu taren.

    레이펑 동지는 어려움에 처한 사람들을 자주 도왔습니다.

  • 面对灾难,许多人挺身而出,扶危济困。

    Miandu zainan, xuduoren tingshen erchu, fuwei jikun

    재난 앞에서 많은 사람들이 위기에 처한 사람들을 돕기 위해 나섰습니다