扶危济困 fú wēi jì kùn 扶危济困

Explanation

扶危济困,指帮助那些处于危险和困境中的人们。

扶危济困 означает помогать тем, кто находится в опасности и бедственном положении.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的山村里,住着一位名叫李山的年轻人。他心地善良,乐于助人。村里的人们都非常贫穷,常常遭受天灾人祸的侵袭。有一天,一场大洪水袭击了村庄,许多房屋被冲毁,人们流离失所,饥寒交迫。李山看到这一幕,心中充满了悲悯。他毫不犹豫地组织村民们自救,他带领着村民们抢救粮食、搭建帐篷、清理淤泥。他还四处奔走,向外界求援,筹集救灾物资。在他的带领下,村民们众志成城,克服了重重困难,终于重建家园。李山的事迹感动了无数人,他被人们誉为"扶危济困的英雄"。

henjiu yiqian, zai yige pianyuan de shancun li, zhu zhe yige ming jiao Lishan de qingnian. ta xin di shangliang, ley yu zhurren. cun li de renmen dou feichang pinqiong, changchang zao shou tianzai ren huo de qinxi. you yitian, yi chang da hongshui xiji le cunzhuang, xuduofangwu bei chong hui, renmen liu li shi suo, jihan jiaopo. Lishan kan dao zhe yimou, xinzhong chongman le beimin. ta haobushengyou de zuzhi cunminmen zijiu, ta dailing zhe cunminmen qiangjiu liangshi, dajian zhangpeng, qingli yuni. ta hai sichu benzou, xiang waijie qiu yuan, chouji jiuzai wuzhi. zai ta de dailing xia, cunminmen zhongzhichengcheng, keku le chongchong kunnan, zhongyu zhongjian jiayuan. Lishan de shiji gandong le wushu ren, ta bei renmen yu wei 'fuwei jikun de yingxiong'.

Давным-давно, в отдаленной горной деревне жил молодой человек по имени Ли Шань. Он был добрым и всегда готов был помочь другим. Жители деревни были очень бедны и часто страдали от стихийных бедствий и несчастий. Однажды сильный наводнение обрушился на деревню, многие дома были разрушены, а люди остались без крова, голодали и мерзли. Ли Шань увидел это и был глубоко тронут. Без колебаний он организовал жителей деревни для самоспасения. Он руководил жителями деревни в спасении зерна, установке палаток и уборке грязи. Он также бегал повсюду, чтобы обратиться за помощью к внешнему миру и собрать материалы для помощи в случае стихийных бедствий. Под его руководством жители деревни сплотились и преодолели множество трудностей, и наконец, отстроили свои дома. Поступки Ли Шаня тронули бесчисленных людей, и его прославили как «героя, помогавшего слабым и нуждающимся».

Usage

用于赞扬那些乐于助人,帮助弱势群体的人。

yong yu zanynag naxie ley yu zhurren, bangzhu ruoshi qunti de ren

Используется для похвалы тех, кто готов помочь другим и помочь уязвимым группам.

Examples

  • 雷锋同志经常扶危济困,帮助他人。

    Leifeng tongzhi jingchang fuwei jikun, bangzhu taren.

    Товарищ Лей Фэн часто помогал тем, кто нуждался в помощи.

  • 面对灾难,许多人挺身而出,扶危济困。

    Miandu zainan, xuduoren tingshen erchu, fuwei jikun

    Перед лицом бедствия многие выступили вперед, чтобы помочь нуждающимся.