推己及人 tuī jǐ jí rén 推己及人

Explanation

指用自己的心意去推想别人的心意,设身处地地替别人着想。

다른 사람의 입장에서 생각하고 그들의 감정을 이해하려고 노력하는 것을 의미합니다.

Origin Story

战国时期,齐景公穿着温暖的狐皮袍子站在窗前欣赏雪景。他觉得景致十分美丽,高兴地对晏子说天气很温和。晏子直截了当地说:“古时贤明的君主自己吃饱了还想到别人在挨饿,自己穿暖了还想到别人在挨冻,经常推己及人,这样国家才会兴旺。”齐景公听了晏子的这番话,深受触动,从此以后,他便更加关心百姓疾苦,勤政爱民,最终使齐国成为战国时期最强大的国家之一。

zhan guo shi qi, qi jing gong chuan zhuo wen nuan de hu pi pao zi zhan zai chuang qian xian shang xue jing. ta jue de jing zhi shi fen mei li, gao xing di dui yan zi shuo tian qi hen wen he. yan zi zhi jie le di di shuo: “gu shi xian ming de jun zhu zi ji chi bao le hai xiang dao bie ren zai ai e, zi ji chuan nuan le hai xiang dao bie ren zai ai dong, jing chang tui ji ji ren, zhe yang guo jia cai hui xing wang.” qi jing gong ting le yan zi de zhe fan hua, shen shou chu dong, cong ci yi hou, ta bian geng jia guan xin bai xing ji ku, qin zheng ai min, zui zhong shi qi guo cheng wei zhan guo shi qi zui qiang da de guo jia zhi yi.

전국 시대에 제경공은 따뜻한 여우털 옷을 입고 창문에서 눈 덮인 풍경을 바라보고 있었다. 그는 경치가 매우 아름답다고 생각하며 晏子에게 날씨가 온화하다고 기쁘게 말했다. 晏子は 솔직하게 말했다. “옛날 현명한 군주는 자신이 배부르면 다른 사람들이 굶주리고 있다는 것을 생각했고, 자신이 따뜻한 옷을 입으면 다른 사람들이 춥다는 것을 생각하며, 항상 다른 사람의 입장에서 생각했기에 그들의 나라는 번창했습니다.” 경공은 晏子の 말에 깊이 감동했습니다. 그 후로 그는 백성의 고통을 더욱 깊이 생각하고, 부지런히 정치를 하고, 백성을 사랑했습니다. 그 결과 제나라는 전국 시대에서 가장 강력한 나라 중 하나가 되었습니다.

Usage

这个成语用来形容设身处地为别人着想,是一种积极的道德品质。

zhe ge cheng yu yong lai xing rong she shen chu di wei bie ren zhuo xiang, shi yi zhong ji ji de dao de pin zhi.

이 속담은 다른 사람의 입장에서 생각하고 그들의 감정을 이해하려고 노력하는 것을 의미합니다. 이는 긍정적인 도덕적 자질입니다.

Examples

  • 要学会~,才能更好地与他人相处。

    yao xue hui tui ji ji ren, cai neng geng hao di yu ta ren xiang chu.

    다른 사람의 입장에서 생각하는 법을 배워야 다른 사람들과 더 잘 지낼 수 있다.

  • 我们每个人都应该~,尊重别人的感受。

    wo men mei ge ren dou ying gai tui ji ji ren, zun zhong bie ren de gan shou.

    우리 모두는 다른 사람의 입장에서 생각하고 그들의 감정을 존중해야 한다.

  • 在人际交往中,~是重要的原则。

    zai ren ji jiao wang zhong, tui ji ji ren shi zhong yao de yuan ze.

    대인관계에서 공감은 중요한 원칙이다.