俯拾皆是 Em todo lugar
Explanation
形容多而容易得到。
Descreve algo que é abundante e fácil de obter.
Origin Story
话说唐朝时期,诗人司空图游历山水,对大自然充满赞美,他在《诗品》中写道:"俯拾即是,不取诸邻。"意思是说,美丽的诗句就像地上的石头一样多,随处可见,根本不用费力去寻找。一日,司空图漫步在田野里,微风习习,阳光明媚,他看到农民们正在辛勤劳作,金灿灿的稻穗随风摇曳,一片丰收的景象。他想起自己写的诗句,不禁感叹道:这美丽的景象,这丰收的景象,俯拾皆是,到处都是啊!于是他情不自禁地吟诵起一首诗来,歌颂这美好的景象。后来,人们就用“俯拾皆是”来形容多而易得的事物。
Diz-se que durante a dinastia Tang, o poeta Sikong Tu viajou por montanhas e rios, cheio de elogios à natureza. Em sua "Qualidade da Poesia", ele escreveu: "俯拾即是,不取诸邻." Isso significa que belos versos são tão numerosos quanto as pedras no chão, visíveis em todos os lugares, e não há necessidade de procurá-los com esforço. Um dia, Sikong Tu estava caminhando pelos campos. Uma brisa suave soprava, e o sol brilhava intensamente. Ele viu os camponeses trabalhando duro, as espigas de arroz douradas balançando ao vento, uma cena de colheita. Ele se lembrou das linhas que havia escrito e não pôde deixar de suspirar: Esta bela paisagem, esta colheita, está em toda parte! Então ele espontaneamente recitou um poema para celebrar esta bela cena. Mais tarde, as pessoas usaram "俯拾皆是" para descrever as coisas que são abundantes e fáceis de obter.
Usage
用于形容多而易得的事物。
Usado para descrever coisas que são abundantes e fáceis de obter.
Examples
-
秋天到了,公园里落叶遍地,俯拾皆是。
qiūtiān dàole, gōngyuán lǐ luòyè biàndì, fǔ shí jiē shì
No outono, as folhas caídas estão por toda parte no parque, e você pode colhê-las onde quiser.
-
现在的网络小说,粗制滥造的俯拾皆是,好作品却少之又少。
xiànzài de wǎngluò xiǎoshuō, cūzhìlànzào de fǔ shí jiē shì, hǎo zuòpǐn què shǎo zhī yòu shǎo
Hoje em dia, romances online mal feitos abundam, enquanto as boas obras são raras.