兴风作浪 criar problemas
Explanation
兴风作浪,指煽动情绪,挑起事端。比喻无事生非,制造混乱。
Xingfeng zuo lang refere-se a incitar emoções e causar problemas. É uma metáfora para criar problemas sem razão e causar caos.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强为人冲动,喜欢无事生非,经常在村里兴风作浪,挑拨村民之间的关系。一次,村里要举行一年一度的丰收节庆典,村民们都忙着准备,气氛一片祥和。然而,阿强却心生嫉妒,他偷偷地散布谣言,说村长贪污了庆典的经费,并煽动一些村民一起闹事。一时间,村里人心惶惶,庆典活动险些泡汤。这时,一位德高望重的老人站出来,他耐心细致地向村民们解释了事情的真相,并用自己的真诚感化了那些被阿强蒙蔽的村民。最终,庆典活动顺利举行,村民们也认识到了阿强行为的错误,不再受他摆布。从此以后,阿强也改变了自己的行为,成为了一位对村庄有贡献的人。
Há muito tempo, numa aldeia remota, vivia um jovem chamado Aqiang. Aqiang era impulsivo e gostava de causar problemas, muitas vezes criando discórdia entre os aldeões. Uma vez, a aldeia iria realizar seu festival anual de colheita, e os aldeões estavam ocupados se preparando, o ambiente era pacífico e harmonioso. No entanto, Aqiang estava cheio de ciúmes, ele secretamente espalhou rumores de que o chefe da aldeia havia desviado os fundos do festival, e incitou alguns aldeões a causar problemas. Por algum tempo, a aldeia estava em caos, e o festival estava prestes a ser arruinado. Nesse momento, um ancião de grande prestígio se levantou, ele pacientemente explicou a verdade do assunto aos aldeões, e com sua sinceridade tocou aqueles aldeões que haviam sido enganados por Aqiang. No final, o festival foi realizado com sucesso, e os aldeões também perceberam o erro do comportamento de Aqiang e não foram mais manipulados por ele. A partir daí, Aqiang também mudou seu comportamento e se tornou uma pessoa que contribuiu para a aldeia.
Usage
用来形容那些煽风点火,挑拨离间,制造矛盾的人。
Usado para descrever aqueles que incitam a discórdia, semeiam a discórdia e criam conflitos.
Examples
-
他总是兴风作浪,挑拨离间。
ta zong shi xing feng zuo lang,tiaobo lijian.
Ele sempre está criando problemas e semeando discórdia.
-
别再兴风作浪了,大家只想平静地生活。
bie zai xing feng zuo lang le,da jia zhi xiang pingjing di shenghuo
Pare de causar problemas; todos queremos viver em paz.