牵强附会 qiān qiáng fù huì forçado

Explanation

把没有联系的事物硬拉在一起解释,或把不相关的事物牵扯在一起,混为一谈。

Forçar uma conexão entre coisas não relacionadas em uma explicação, ou entrelaçar coisas sem relação, confundindo-as.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才名叫王甫,他非常渴望能金榜题名,光宗耀祖。一次,他去参加科举考试,考题是《论语》中的一段话。王甫绞尽脑汁,却怎么也想不出合适的解释。时间一分一秒地过去,王甫急得抓耳挠腮。突然,他灵机一动,想起了一个民间故事。这个故事与《论语》中的那段话根本没有关系,但他却强行将两者联系起来,并写了一篇解释得天衣无缝的文章。主考官看后,不禁摇头叹息,说道:"这篇文章牵强附会,毫无道理,简直就是胡说八道!"

huà shuō Táng cháo shíqī, yǒu gè xiùcái míng jiào wáng fǔ, tā fēicháng kěwàng néng jīnbǎng tímíng, guāngzōng yàozǔ. yīcì, tā qù cānjiā kējǔ kǎoshì, kǎotí shì Lúnyǔ zhōng de yī duàn huà. wáng fǔ jiǎo jìn nǎojǐ, què zěnme yě xiǎng bù chū héshì de jiěshì. shíjiān yī fēn yī miǎo de guòqù, wáng fǔ jí de zhuā ěr náosāi. tūrán, tā língjī yī dòng, xiǎng qǐ le yīgè mínjiān gùshì. zhège gùshì yǔ Lúnyǔ zhōng de nà duàn huà gēnběn méiyǒu guānxi, dàn tā què qiáng xíng jiāng liǎng zhě liánxì qǐlái, bìng xiě le yī piān jiěshì de tiānyīwúfèng de wénzhāng. zhǔ kǎoguān kàn hòu, bù jīn yáotóu tànxī, shuōdào: "zhè piān wénzhāng qiānqiáng fùhuì, háo wú dàolǐ, jiǎnzhí jiùshì hú shuō bādào!"

Dizem que durante a dinastia Tang, havia um estudioso chamado Wang Fu que ansiava passar no exame imperial e honrar seus ancestrais. Uma vez, ele foi fazer o exame, e a questão era uma passagem dos Analectos. Wang Fu quebrou a cabeça, mas não conseguiu encontrar uma interpretação adequada. O tempo passava, e Wang Fu estava ansioso. De repente, ele teve um lampejo de inspiração, lembrando-se de uma história popular. Esta história não tinha absolutamente nenhuma relação com a passagem dos Analectos, mas ele forçou a conexão entre as duas e escreveu uma redação que parecia se encaixar perfeitamente. Depois de lê-la, o examinador-chefe balançou a cabeça e suspirou: "Esta redação é rebuscada e sem sentido. É simplesmente um disparate!"

Usage

用于批评或嘲笑那些强词夺理,把不相干的事情硬扯在一起的人。

yòng yú pīpíng huò cháoxiào nàxiē qiángcí duó lǐ, bǎ bù xiānggān de shìqíng yìng chě zài yīqǐ de rén

Usado para criticar ou ridicularizar aqueles que raciocinam injustamente e conectam à força coisas não relacionadas.

Examples

  • 他的解释牵强附会,令人难以信服。

    tā de jiěshì qiānqiáng fùhuì, lìng rén nán yǐ xìnfú

    Sua explicação é forçada e pouco convincente.

  • 不要牵强附会,把不相干的事情联系在一起。

    bùyào qiānqiáng fùhuì, bǎ bù xiānggān de shìqíng liánxì zài yīqǐ

    Não force uma conexão entre coisas não relacionadas; é absurdo!