郁郁寡欢 Yù yù guǎ huān deprimido e infeliz

Explanation

郁郁:忧愁的样子;寡:少;欢:快乐。形容心里苦闷,闷闷不乐。

Yù yù: aspecto triste; Guǎ: pouco; Huān: alegria. Descreve um humor sombrio e infeliz.

Origin Story

从前,有一个叫小雨的姑娘,她从小就生活在一个富裕的家庭里,要什么有什么。但她内心却感到空虚和孤独。她努力学习,考上了理想的大学,但她仍然感到郁郁寡欢。她身边有很多朋友,但她却无法敞开心扉与他们交流,她总是独自一人,默默地承受着内心的痛苦。她不知道自己想要什么,也不知道该如何去寻找快乐。直到有一天,她参加了一个志愿者活动,帮助那些需要帮助的人,她才渐渐地找到了人生的方向和意义。她开始积极地参与社会活动,结交志同道合的朋友,她的内心也变得充实而快乐。她终于摆脱了郁郁寡欢的状态,找到了属于自己的人生价值。

cóng qián, yǒu yīgè jiào xiǎoyǔ de gūniang, tā cóng xiǎo jiù shēnghuó zài yīgè fùyù de jiātíng lǐ, yào shénme yǒu shénme. dàn tā nèixīn què gǎndào kōngxū hé gūdú. tā nǔlì xuéxí, kǎo shàng le lǐxiǎng de dàxué, dàn tā réngrán gǎndào yù yù guǎ huān. tā shēnbiān yǒu hěn duō péngyou, dàn tā què wúfǎ chǎngkāi xīnfēi yǔ tāmen jiāoliú, tā zǒng shì dúzì yīrén, mòmò de chéngshòu zhe nèixīn de tòngkǔ. tā bù zhīdào zìjǐ xiǎng yào shénme, yě bù zhīdào gāi rúhé qù xúnzhǎo kuàilè. zhídào yǒu yītiān, tā cānjia le yīgè zìyuàn zhě huódòng, bāngzhù nàxiē xūyào bāngzhù de rén, tā cái jiànjiàn de zhǎodào le rénshēng de fāngxiàng hé yìyì. tā kāishǐ jījí de cānyù shèhuì huódòng, jiéjiāo zhìtónghèhé de péngyou, tā de nèixīn yě biàn de chōngshí ér kuàilè. tā zōngyú tuǒbiǎn le yù yù guǎ huān de zhuàngtài, zhǎodào le shǔyú zìjǐ de rénshēng jiàzhí.

Era uma vez, uma menina chamada Xiaoyu que cresceu em uma família rica e tinha tudo o que queria. Mas em seu coração, ela se sentia vazia e sozinha. Ela estudou muito e entrou na universidade dos seus sonhos, mas ainda se sentia deprimida. Ela tinha muitos amigos, mas não conseguia abrir seu coração para eles e carregava silenciosamente sua dor interior. Ela não sabia o que queria nem como encontrar alegria. Até que um dia, ela participou de uma atividade de voluntariado e ajudou aqueles que precisam. Aos poucos, ela encontrou sua direção e significado na vida. Ela começou a participar ativamente de atividades sociais, fez amigos com pessoas que pensam parecido e seu coração ficou cheio e feliz. Ela finalmente escapou de sua depressão e encontrou seu próprio valor na vida.

Usage

用作谓语、定语、补语;形容心情苦闷、不快乐。

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ, bǔyǔ; xiángróng xīnqíng kǔmèn, bù kuàilè

Usado como predicado, atributo ou complemento; descreve um humor sombrio e infeliz.

Examples

  • 他最近郁郁寡欢,似乎有什么心事。

    tā zuìjìn yù yù guǎ huān, sìhū yǒu shénme xīnshì.

    Ele está muito deprimido ultimamente, como se tivesse algo em mente.

  • 考试失利,他郁郁寡欢了好几天。

    kǎoshì shīlì, tā yù yù guǎ huān le hǎo jǐ tiān.

    Depois de reprovar no exame, ele ficou vários dias deprimido.

  • 连续加班让他郁郁寡欢,精神萎靡。

    liánxù jiābān ràng tā yù yù guǎ huān, jīngshen wěimǐ

    As horas extras contínuas o deixaram deprimido e sem energia..