郁郁寡欢 deprimido e infeliz
Explanation
郁郁:忧愁的样子;寡:少;欢:快乐。形容心里苦闷,闷闷不乐。
Yù yù: aspecto triste; Guǎ: pouco; Huān: alegria. Descreve um humor sombrio e infeliz.
Origin Story
从前,有一个叫小雨的姑娘,她从小就生活在一个富裕的家庭里,要什么有什么。但她内心却感到空虚和孤独。她努力学习,考上了理想的大学,但她仍然感到郁郁寡欢。她身边有很多朋友,但她却无法敞开心扉与他们交流,她总是独自一人,默默地承受着内心的痛苦。她不知道自己想要什么,也不知道该如何去寻找快乐。直到有一天,她参加了一个志愿者活动,帮助那些需要帮助的人,她才渐渐地找到了人生的方向和意义。她开始积极地参与社会活动,结交志同道合的朋友,她的内心也变得充实而快乐。她终于摆脱了郁郁寡欢的状态,找到了属于自己的人生价值。
Era uma vez, uma menina chamada Xiaoyu que cresceu em uma família rica e tinha tudo o que queria. Mas em seu coração, ela se sentia vazia e sozinha. Ela estudou muito e entrou na universidade dos seus sonhos, mas ainda se sentia deprimida. Ela tinha muitos amigos, mas não conseguia abrir seu coração para eles e carregava silenciosamente sua dor interior. Ela não sabia o que queria nem como encontrar alegria. Até que um dia, ela participou de uma atividade de voluntariado e ajudou aqueles que precisam. Aos poucos, ela encontrou sua direção e significado na vida. Ela começou a participar ativamente de atividades sociais, fez amigos com pessoas que pensam parecido e seu coração ficou cheio e feliz. Ela finalmente escapou de sua depressão e encontrou seu próprio valor na vida.
Usage
用作谓语、定语、补语;形容心情苦闷、不快乐。
Usado como predicado, atributo ou complemento; descreve um humor sombrio e infeliz.
Examples
-
他最近郁郁寡欢,似乎有什么心事。
tā zuìjìn yù yù guǎ huān, sìhū yǒu shénme xīnshì.
Ele está muito deprimido ultimamente, como se tivesse algo em mente.
-
考试失利,他郁郁寡欢了好几天。
kǎoshì shīlì, tā yù yù guǎ huān le hǎo jǐ tiān.
Depois de reprovar no exame, ele ficou vários dias deprimido.
-
连续加班让他郁郁寡欢,精神萎靡。
liánxù jiābān ràng tā yù yù guǎ huān, jīngshen wěimǐ
As horas extras contínuas o deixaram deprimido e sem energia..