郁郁寡欢 déprimé et malheureux
Explanation
郁郁:忧愁的样子;寡:少;欢:快乐。形容心里苦闷,闷闷不乐。
Yù yù : état triste ; Guǎ : peu ; Huān : joie. Décrit un état d’esprit sombre et malheureux.
Origin Story
从前,有一个叫小雨的姑娘,她从小就生活在一个富裕的家庭里,要什么有什么。但她内心却感到空虚和孤独。她努力学习,考上了理想的大学,但她仍然感到郁郁寡欢。她身边有很多朋友,但她却无法敞开心扉与他们交流,她总是独自一人,默默地承受着内心的痛苦。她不知道自己想要什么,也不知道该如何去寻找快乐。直到有一天,她参加了一个志愿者活动,帮助那些需要帮助的人,她才渐渐地找到了人生的方向和意义。她开始积极地参与社会活动,结交志同道合的朋友,她的内心也变得充实而快乐。她终于摆脱了郁郁寡欢的状态,找到了属于自己的人生价值。
Il était une fois une jeune fille nommée Xiaoyu qui a grandi dans une famille aisée et avait tout ce qu'elle voulait. Mais dans son cœur, elle se sentait vide et seule. Elle a étudié dur et est entrée dans l'université de ses rêves, mais elle se sentait toujours déprimée. Elle avait beaucoup d'amis, mais elle ne pouvait pas s'ouvrir à eux et supportait silencieusement sa douleur intérieure. Elle ne savait pas ce qu'elle voulait ni comment trouver la joie. Jusqu'à ce qu'un jour, elle participe à une activité de bénévolat et aide ceux qui sont dans le besoin. Peu à peu, elle a trouvé sa direction et son sens dans la vie. Elle a commencé à participer activement aux activités sociales, s'est liée d'amitié avec des personnes partageant les mêmes idées, et son cœur s'est rempli de satisfaction et de bonheur. Elle a finalement échappé à sa dépression et trouvé sa propre valeur dans la vie.
Usage
用作谓语、定语、补语;形容心情苦闷、不快乐。
Utilisé comme prédicat, attribut ou complément ; décrit un état d’esprit sombre et malheureux.
Examples
-
他最近郁郁寡欢,似乎有什么心事。
tā zuìjìn yù yù guǎ huān, sìhū yǒu shénme xīnshì.
Il est très déprimé ces derniers temps, comme s'il avait quelque chose sur le cœur.
-
考试失利,他郁郁寡欢了好几天。
kǎoshì shīlì, tā yù yù guǎ huān le hǎo jǐ tiān.
Après avoir échoué à l'examen, il a été très déprimé pendant plusieurs jours.
-
连续加班让他郁郁寡欢,精神萎靡。
liánxù jiābān ràng tā yù yù guǎ huān, jīngshen wěimǐ
Les heures supplémentaires continues l'ont déprimé et l'ont rendu faible..