龙腾虎跃 Dragão voando e tigre saltando
Explanation
形容跑跳时动作矫健有力,也比喻奋起行动,有所作为。
Descreve um movimento que é poderoso e dinâmico, como um dragão que sobe e um tigre que salta para frente. Também pode ser usado como uma metáfora para ação decidida e realizações.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的诗人,他天资聪颖,才华横溢,尤其擅长写诗。一日,他与朋友们相约去郊外游玩,途中经过一片开阔的田野。李白看到远处一群孩童正在田野里玩耍,他们个个精力充沛,龙腾虎跃,欢声笑语,充满了活力。李白被他们天真无邪的快乐感染了,于是提笔写下了著名的诗篇《早发白帝城》:
Na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai que era conhecido por sua mente perspicaz e seu imenso talento, especialmente para a poesia. Um dia, ele saiu com seus amigos para um passeio na natureza e passou por um campo vasto ao longo do caminho. Na beira do campo, Li Bai viu um grupo de crianças brincando. Cada um deles estava cheio de energia e pulava facilmente pelos campos, suas vozes alegres ecoando pelo ar. A alegria despreocupada das crianças impressionou profundamente Li Bai, então ele espontaneamente pegou sua caneta e escreveu seu famoso poema "Saída matinal de Bai Di":
Usage
形容人精力充沛,精神抖擞,也比喻事物充满活力,发展势头迅猛。
Descreve uma pessoa que está cheia de energia e vigor, ou algo que é vibrante e se desenvolvendo rapidamente.
Examples
-
他精力充沛,做事总是龙腾虎跃,充满了活力。
tā jīng lì chōng pèi, zuò shì zǒng shì lóng téng hǔ yuè, chōng mǎn le huó lì.
Ele está cheio de energia e sempre faz as coisas com vigor.
-
看到新的发展机遇,他们都感到龙腾虎跃,充满了希望。
kàn dào xīn de fā zhǎn jī hùi, tā men dōu gǎn dào lóng téng hǔ yuè, chōng mǎn le xī wàng.
Vendo as novas oportunidades de desenvolvimento, todos se sentiram cheios de energia e esperança.