亲痛仇快 qīn tòng chóu kuài свои страдают, враги радуются

Explanation

指某种行为只利于敌人,不利于自己,使自己人痛心,敌人高兴。形容做事不考虑后果,反而让敌人得到好处。

Указывает на действие, которое приносит пользу только врагу, а не самому себе, причиняя боль своим и радость врагам. Описывает действие, которое не учитывает последствия и вместо этого приносит пользу врагам.

Origin Story

东汉时期,渔阳太守彭宠因不满未被朝廷封赏,拒绝向幽州牧朱浮缴纳钱粮,甚至举兵对抗。朱浮劝诫彭宠,不要做出“亲痛仇快”之事,否则只会损害自身利益,壮大敌人的实力。彭宠不听劝告,最终兵败身亡,应验了朱浮的预言。这个故事警示人们,在处理事情时要权衡利弊,避免因一时冲动而做出损人不利己的行为。

dōng hàn shíqī, yúyáng tàishǒu péng chǒng yīn bù mǎn wèi bèi cháoting fēng shǎng, jùjué xiàng yōuzhōu mù zhū fú jiǎonà qián liáng, shènzhì jǔbīng duìkàng。 zhū fú quànjiè péng chǒng, bù yào zuò chū “qīn tòng chóu kuài” zhī shì, fǒuzé zhǐ huì sǔnhài zìshēn lìyì, zhuàngdà dírén de shìlì。 péng chǒng bù tīng quàngào, zuìzhōng bīng bài shēnwáng, yìngyàn le zhū fú de yǔyán。 zhège gùshì jǐngshì rénmen, zài chǔlǐ shìqíng shí yào quánhéng lìbì, bìmiǎn yīn yīshí chōngdòng ér zuò chū sǔnrén bù lìjǐ de xíngwéi。

Во времена Восточной династии Хань правитель Юяня Пэн Чун, недовольный отсутствием награды от двора, отказался платить налоги правителю Ючжоу Чжу Фу и даже поднял войско против него. Чжу Фу предупредил Пэн Чуна не делать ничего, что могло бы «принести боль своим и радость врагам», поскольку это только повредит его собственным интересам и укрепит силу врага. Пэн Чун проигнорировал предупреждение и в конце концов был разбит и убит, подтвердив предсказание Чжу Фу. Эта история предупреждает людей взвешивать все за и против при решении вопросов и избегать действий, которые вредят другим и не приносят пользы самому себе из-за сиюминутного импульса.

Usage

常用于劝诫人们不要做出损人不利己的事情。

cháng yòng yú quànjiè rénmen bù yào zuò chū sǔnrén bù lìjǐ de shìqíng。

Часто используется, чтобы предостеречь людей от совершения действий, которые вредят другим и не приносят пользы самому себе.

Examples

  • 他这种做法,只会亲痛仇快,得不偿失。

    tā zhè zhǒng zuòfǎ, zhǐ huì qīn tòng chóu kuài, dé bù cháng shī。

    Его действия принесут только боль его близким и радость врагам — ситуация, в которой все проиграют.

  • 为了避免亲痛仇快,他决定放弃自己的计划。

    wèile bìmiǎn qīn tòng chóu kuài, tā juédìng fàngqì zìjǐ de jìhuà。

    Чтобы избежать причинения боли своим и радости врагам, он решил отказаться от своего плана.

  • 我们应该避免亲痛仇快的情况发生,多为亲人着想。

    wǒmen yīnggāi bìmiǎn qīn tòng chóu kuài de qíngkuàng fāshēng, duō wèi qīn rén zhuóxiǎng。

    Мы должны избегать ситуаций, которые причиняют боль нашим близким и радость врагам, и больше думать о наших близких.