唯命是听 Беспрекословно подчиняется
Explanation
这个成语形容对命令绝对服从,毫无异议。它通常用于描述对权威的绝对服从,但也可能带有消极的含义,表示缺乏独立思考和自主性。
Это идиома описывает абсолютное подчинение приказам без каких-либо возражений. Обычно она используется для описания абсолютного подчинения авторитету, но также может иметь негативный оттенок, указывая на отсутствие независимого мышления и автономии.
Origin Story
话说战国时期,有个小国叫卫国,国君卫灵公是个昏庸无能的君主,他的宠臣石碏为人正直,常常劝谏卫灵公,但卫灵公很少听从。一次,卫灵公又犯了一个严重的错误,石碏义正词严地指出了他的错误,卫灵公恼羞成怒,要治石碏的罪。石碏知道自己难逃一死,但为了国家社稷,他决定以死劝谏。他跪在卫灵公面前,说道:“大王,我知道您很生气,但我不能眼睁睁地看着您犯错而不劝谏。我今日冒死进言,只求大王能听从我的劝告,改过自新。我愿唯命是听,一切听从您的安排。”卫灵公被石碏的忠诚和勇气所感动,最终接受了他的劝告,并改正了自己的错误。从此之后,卫灵公对石碏更加尊重,国家也因此逐渐走向了安定和繁荣。
Говорят, что в период Сражающихся царств в древнем Китае было маленькое государство Вэй, правитель которого, герцог Лин Вэя, был глупым и некомпетентным монархом. Его верный министр Ши Цзи был человеком чести, который часто советовал герцогу Лину, но герцог редко слушал. Однажды герцог Лин совершил серьезную ошибку, и Ши Цзи, в праведном гневе, указал на его ошибку. Герцог Лин, стыдясь и злясь, хотел наказать Ши Цзи. Зная, что его могут убить, Ши Цзи решил посоветовать герцогу, даже рискуя жизнью. Встав на колени перед герцогом, он сказал: "Ваше Величество, я знаю, что вы злитесь, но я не могу смотреть, как вы совершаете ошибки, не предостерегая вас. Я рискую жизнью сегодня, чтобы говорить с вами, надеясь, что вы последует моему совету и исправитесь. Я буду повиноваться каждой вашей команде". Тронутый преданностью и мужеством Ши Цзи, герцог Лин наконец принял его совет и исправил свои ошибки. С тех пор герцог Лин еще больше уважал Ши Цзи, и государство постепенно стало стабильным и процветающим.
Usage
用于形容对命令绝对服从,没有丝毫违抗。常用于正式场合,表达对上级的绝对服从。
Используется для описания полного подчинения без каких-либо возражений. Часто используется в официальных случаях для выражения полного подчинения начальству.
Examples
-
士兵们接到命令后,唯命是从,立即执行任务。
bing shi men jie dao ming ling hou, wei ming shi cong, li ji zhi xing ren wu.
Получив приказ, солдаты беспрекословно повиновались и немедленно выполнили задание.
-
面对上司的指示,他唯命是听,不敢有丝毫的违抗。
mian dui shang si de zhi shi, ta wei ming shi ting, bu gan you si hao de wei kang
Столкнувшись с указаниями начальника, он беспрекословно подчинился, не осмеливаясь возразить