心广体胖 xīn guǎng tǐ pán Спокойный ум, полное тело

Explanation

形容人心情愉快,没有烦忧,身体也因此变得胖起来。

Описывает человека, который находится в хорошем настроении, без забот, и чье тело в результате становится полнее.

Origin Story

从前,有个叫阿福的年轻人,他勤奋努力,生意兴隆,家境富裕。他待人诚恳,乐善好施,广交朋友,因此深受乡邻们的喜爱。每天,阿福都笑容满面,心胸开阔,无忧无虑。日子久了,他不仅事业蒸蒸日上,身体也日渐丰腴,变得心广体胖。他常常说,人活着最重要的就是开心快乐,有健康的身体,才能更好地享受生活。他用自己的行动诠释了心广体胖的真谛。

congqian, you ge jiao afu de qingnian, ta qinfen nuli, shengyi xinglong, jiajing fuyu. ta dairen chengken, leshan haoshi, guangjiao pengyou, yinci shenshou xianglin men de xi ai. meitian, afu dou xiaorong manmian, xinxiong kaiku , wuyou wulü. rizi jiu le, ta bujin shiye zhengzheng ri shang, shenti ye rijian fengyu, bian de xinguangtipang. ta changchang shuo, ren huozhe zui zhongyaode jiushi kaixin kuaile, you jiankang de shenti,caineng geng hao di xiangshou shenghuo. ta yong zijide xingdong qianshi le xinguangtipang de zhenti.

Когда-то жил молодой человек по имени А Фу, который был трудолюбив и преуспевал в своем бизнесе, имея богатый опыт. Он был искренен с другими, щедр и имел много друзей, поэтому пользовался большой популярностью среди своих соседей. Каждый день А Фу улыбался, был открыт и беззаботен. Со временем его бизнес не только процветал, но и его тело становилось все более полным, он стал круглым и довольным. Он часто говорил, что самое важное в жизни — это счастье и радость, а здоровое тело необходимо для того, чтобы лучше наслаждаться жизнью. Своими поступками он воплотил в жизнь истинный смысл «xin guang ti pang».

Usage

用于形容人心情舒畅,身体安泰。

yongyu xingrong ren xinqu shuchang, shenti antai.

Используется для описания счастливого настроения и благополучия человека.

Examples

  • 他最近心广体胖,日子过得很舒服。

    ta zuijin xinguangtipang, rizi guode hen shufu.

    В последнее время он очень спокоен и доволен.

  • 虽然工作压力很大,但他依然保持着心广体胖的状态。

    suiran gongzuo yali hen da, dan ta yiran baochi zhe xinguangtipang de zhuangtai

    Несмотря на сильное давление на работе, он по-прежнему сохраняет спокойствие и удовлетворение.