患难之交 huan nan zhi jiao друг в беде

Explanation

患难之交指的是那些在经历过艰难困苦后仍然保持友谊的朋友。他们之间的友谊经过风雨的考验,更加深厚和珍贵。

Друг в беде — это настоящий друг, который разделяет жизненные трудности, и чья дружба укрепляется благодаря невзгодам.

Origin Story

唐朝诗人柳宗元和刘禹锡是挚友。柳宗元被贬永州,刘禹锡被贬朗州,两人在贬谪途中互相慰藉,诗词唱和,他们的友谊在逆境中更加深厚。后来,刘禹锡被调往更加危险的地区任职,柳宗元为了朋友的安全,主动请求与他调换职位,体现了患难之交的真挚情谊。

tang chao shi ren liu zong yuan he liu yu xi shi zhi you. liu zong yuan bei bian yong zhou, liu yu xi bei bian lang zhou, liang ren zai bian zhe tu zhong hu xiang wei jie, shi ci chang he, tamen de you yi zai ni jing zhong geng jia shen hou. hou lai, liu yu xi bei diao wang geng jia wei xian de di qu ren zhi, liu zong yuan wei le peng you de an quan, zhu dong qing qiu yu ta diao huan zhi wei, ti xian le huan nan zhi jiao de zhen zhi qing yi.

Поэты династии Тан Лю Цзунъюань и Лю Юйси были близкими друзьями. Лю Цзунъюань был сослан в Юнчжоу, а Лю Юйси — в Ланчжоу. Во время ссылки они утешали друг друга, обменивались стихами и песнями, и их дружба окрепла в невзгодах. Позже Лю Юйси был переведен в более опасный район. Чтобы обеспечить безопасность своего друга, Лю Цзунъюань вызвался поменяться с ним местами, продемонстрировав истинную дружбу в беде.

Usage

用来形容在困境中结成的深厚友谊。

yong lai xing rong zai kun jing zhong jie cheng de shen hou you yi

Используется для описания глубокой дружбы, возникшей в условиях трудностей.

Examples

  • 患难见真情,他是我患难之交。

    huan nan jian zhen qing, ta shi wo huan nan zhi jiao

    Несчастье показывает настоящую дружбу, он мой друг в беде.

  • 李白和杜甫是患难之交,他们的友谊千古流芳。

    li bai he du fu shi huan nan zhi jiao, tamen de you yi qian gu liu fang

    Ли Бо и Ду Фу были друзьями в беде, их дружба бессмертна.