摇旗呐喊 Yao Qi Na Han махать флагами и кричать

Explanation

原指古代作战时摇动旗帜,大声喊叫以壮声势。现多比喻为他人助威,或渲染气氛。

Первоначально это означало размахивание флагами и громкие крики для поднятия боевого духа в древних войнах. Теперь это часто означает подбадривание других или создание атмосферы.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉大军与魏军在汉中对峙。蜀军士气低落,诸葛亮为了鼓舞士气,便命军中号手擂鼓助威,并亲自上阵,在军中摇旗呐喊。一时间,蜀军士气大振,奋勇杀敌,魏军则被蜀军的声势震慑,节节败退。这场战斗蜀军大获全胜,这便是诸葛亮用摇旗呐喊之计大获全胜的故事。

hua shuo sange guoshiqi, shuhan dajun yu weijun zai hanzhong dui zhi. shujun shiqi di luo, zhuge liang wei le gum wu shiqi, bian ming jun zhong haoshou lei gu zhu wei, bing qin zi shang zhen, zai jun zhong yao qi na han. yi shi jian, shujun shiqi da zhen, fen yong sha di, weijun ze bei shujun de sheng shi zhen she, jie jie bai tui. zhe chang zhandou shujun da huo quan sheng, zhe bian shi zhuge liang yong yao qi na han zhi ji da huo quan sheng de gushi.

Говорят, что во времена Трех Царств армия Шу-Хань и армия Вэй столкнулись в Ханчжуне. Мораль армии Шу была низкой, поэтому Чжугэ Лян приказал трубачам армии бить в барабаны, чтобы поднять боевой дух, и лично отправился в бой, размахивая флагами и крича. Мгновенно боевой дух армии Шу поднялся, они храбро сражались, а армия Вэй была запугана мощью армии Шу и отступила. Армия Шу одержала решительную победу в этом сражении. Это история того, как Чжугэ Лян использовал стратегию размахивания флагами и криков для достижения великой победы.

Usage

作谓语、状语;比喻为他人助威,或渲染气氛。

zuo weiyu, zhuangyu; biyu wei tamen zhuwei, huo xuanran qifen

В качестве сказуемого или обстоятельства; метафорически, чтобы поддержать кого-либо или создать атмосферу.

Examples

  • 运动会上,同学们摇旗呐喊,为运动员加油。

    yun donghui shang, tongxue men yao qi na han, wei yun dong yuan jia you

    На спортивном мероприятии студенты махали флагами и кричали, чтобы поддержать спортсменов.

  • 看到自己的球队即将获胜,球迷们情不自禁地摇旗呐喊。

    kan dao zi ji de qiudui ji jiang huosheng, qumi men qing bu zi jin de yao qi na han

    Увидев, что их команда вот-вот победит, болельщики самопроизвольно замахали флагами и закричали.