欲罢不能 не в силах остановиться
Explanation
意思是想要停止却无法停止,形容非常投入,难以自拔。
Это означает хотеть остановиться, но не иметь возможности сделать это, описывая глубокое вовлечение, из которого трудно выпутаться.
Origin Story
春秋时期,颜回是孔子的得意门生,他非常敬佩孔子,对孔子的学问更是如饥似渴。孔子诲人不倦,循循善诱,他渊博的学识和高尚的品德深深地吸引着颜回,让他如沐春风,沉浸其中,欲罢不能。每当颜回离开孔子,心中便会产生一种失落感,渴望再次聆听老师的教诲,学习孔子的思想。他常常废寝忘食,专心致志地研读孔子的著作,甚至到了废寝忘食的地步。这份求知欲,让他在学习的道路上不断前进,不断精进,成为一代儒学大师。
В период Чуньцю Янь Хуэй был талантливым учеником Конфуция, которым он глубоко восхищался и от которого жадно искал знаний. Конфуций неустанно учил и терпеливо наставлял, что глубоко тронуло Янь Хуэя, заставив его чувствовать себя обновленным и потерянным в мире знаний. Он был так очарован учениями Конфуция, что едва ли мог перестать учиться. Каждый раз, покидая Конфуция, Янь Хуэй испытывал чувство утраты, желая снова услышать наставления учителя и изучить мысли Конфуция. Он часто посвящал себя чтению трудов Конфуция, пренебрегая едой и сном. Эта жажда знаний двигала его вперед на его академическом пути, и он стал великим конфуцианским ученым.
Usage
形容对某事非常投入,难以自拔。常用于描写学习、工作、游戏等场景。
Описывает глубокое вовлечение в что-либо, из которого трудно выпутаться. Часто используется для описания ситуаций, связанных с учебой, работой, играми и т. д.
Examples
-
他学习起来真是欲罢不能,废寝忘食。
ta xuexi qilai zhen shi yu ba bu neng,fei qin wang shi.
Он был так поглощен учебой, что не мог остановиться.
-
这场比赛精彩绝伦,让人欲罢不能。
zhe chang bisai jingcai jue lun,rang ren yu ba bu neng
Матч был настолько захватывающим, что мы не могли оторваться от него.