物极必反 Крайности оборачиваются противоположностью
Explanation
事物发展到极点,就会向相反的方向转化。
Когда вещи развиваются до предела, они поворачиваются в противоположном направлении.
Origin Story
武则天是中国历史上唯一的女皇帝,她雄才大略,在位期间励精图治,使得大唐盛世达到了一个巅峰。然而,权力巅峰也意味着危险的边缘。她晚年变得猜忌多疑,滥杀无辜,导致民怨沸腾。最终,她被迫退位,走向了历史的另一端。武则天的故事,正应了“物极必反”这句古训。她最初的雄才大略为大唐带来了辉煌,但权力最终将她推向了反面。
У Цзэтянь была единственной женщиной-императором в китайской истории. Она была талантливым правителем, и во время своего правления она усердно управляла и довела великую династию Тан до её вершины. Однако пик власти также означал край опасности. В свои последние годы она стала подозрительной и недоверчивой, убивая невинных, что вызвало народное недовольство. В конце концов, она была вынуждена отречься от престола, перейдя на другую сторону истории. История У Цзэтянь отражает старую поговорку "У цзи би фань". Её первоначальный талант и грандиозные планы принесли славу династии Тан, но власть в конечном итоге толкнула её в противоположном направлении.
Usage
用于说明事物发展变化的规律;劝诫人要适可而止。
Используется для иллюстрации законов развития и изменения вещей; чтобы увещевать людей остановиться в нужное время.
Examples
-
盛极而衰,物极必反,这是历史发展的客观规律。
Shèngjí'érshuāi, wùjíbìfǎn, zhèshì lìshǐ fāzhǎn de kèguān guīlǜ。
Подъём и падение вещей, крайность обязательно перевернётся, это объективный закон развития истории.
-
任何事物发展到极致都会走向反面,物极必反的道理我们必须时刻牢记。
Rènhé shìwù fāzhǎn dào jízhì dōu huì xiàng fǎnmiàn, wùjíbìfǎn de dàolǐ wǒmen bìxū shíkè láojì。
Всё, что развивается до крайности, повернётся в противоположную сторону, мы должны всегда помнить истину, что крайность превратится в свою противоположность.
-
物极必反,否极泰来,希望在困境之后。
Wùjíbìfǎn, fǒují tài lái, xīwàng zài kùnjìng zhīhòu。
Крайность обязательно перевернётся, худшая фаза обязательно перевернётся в лучшую, надежда после трудностей