百思不得其解 百思不得其解
Explanation
“百思不得其解”的意思是指经过反复思考,仍然无法理解或解决问题。它通常用来形容遇到难以理解的事情,或找不到答案的困境。这个成语强调了思考过程的反复性和解决问题的困难程度。
“百思不得其解” означает, что после многократных размышлений человек все равно не может понять или решить проблему. Этот идиоматический оборот часто употребляется для описания ситуации, когда кто-то сталкивается с чем-то непонятным или не может найти ответ. Идиома подчеркивает многократность процесса размышления и сложность решения проблемы.
Origin Story
一位老先生,家住山村,每天都会在自家菜园里忙碌。一天,他发现自家种的茄子突然枯萎了,而且是整株枯萎,仿佛一夜之间就失去了生机。老先生百思不得其解,他仔细观察了茄子,并没有发现任何病虫害的迹象。他试着浇水、施肥,甚至还去请教了村里的老农,但茄子依然没有起死回生。老先生为此寝食难安,整日里愁眉苦脸,百思不得其解。后来,一位路过的行脚僧人看到了老先生的愁容,便询问了原因。老先生将茄子枯萎的事情告诉了僧人,僧人仔细地观察了茄子,最后指着一棵小树说:“这棵树长得太高了,遮住了茄子阳光,所以茄子才会枯萎。”老先生恍然大悟,原来如此!他连忙将小树修剪了一下,几天后,茄子重新恢复了生机。
Старик жил в горной деревне и каждый день работал в своем огороде. Однажды он обнаружил, что его баклажаны внезапно засохли, все растение, как будто они потеряли жизнь за одну ночь. Старик не понимал. Он внимательно осмотрел баклажаны, но не обнаружил никаких признаков вредителей или болезней. Он попытался полить их, удобрить, даже проконсультировался со старым фермером в деревне, но баклажаны так и не ожили. Старик из-за этого не спал по ночам и был несчастлив, он просто не мог понять. Позже, проходящий мимо монах увидел грустное лицо старика и спросил, в чем дело. Старик рассказал монаху о засохших баклажанах. Монах внимательно осмотрел баклажаны и, наконец, указал на маленькое дерево: “Это дерево выросло слишком высоким и затеняет баклажаны, вот почему они вянут.” Старик вдруг понял, вот оно что! Он сразу же подстриг маленькое дерево, и через несколько дней баклажаны снова ожили.
Usage
“百思不得其解”常用于表达对某事感到困惑、不解,难以理解,找不到答案,找不到原因的语气。在日常生活中,我们经常会遇到一些让我们百思不得其解的事情,比如:
“百思不得其解” часто используется для выражения чувства замешательства, непонимания, трудностей в понимании, невозможности найти ответ или причину. В нашей повседневной жизни мы часто сталкиваемся с вещами, которые ставят нас в тупик, например:
Examples
-
他一直冥思苦想,对这个问题百思不得其解。
tā yī zhí míng sī kǔ xiǎng, duì zhè ge wèn tí bǎi sī bù dé qí jiě.
Он долго думал об этой проблеме, но не смог ее понять.
-
这个谜题太难了,百思不得其解,让我感到十分困惑。
zhè ge mí tí tài nán le, bǎi sī bù dé qí jiě, ràng wǒ gǎn dào fēn cháng kùn huò.
Эта загадка слишком сложная, я не могу ее разгадать.
-
面对这个难题,我百思不得其解,决定先休息一下,等灵感来袭。
miàn duì zhè ge nán tí, wǒ bǎi sī bù dé qí jiě, jué dìng xiān xiū xī yī xià, děng líng gǎn lái xí.
Столкнувшись с этой сложной проблемой, я не смог ее понять и решил немного отдохнуть, чтобы получить вдохновение.