约定俗成 yuē dìng sú chéng Условность и обычай

Explanation

约定俗成指的是由于长期社会实践而形成的,被人们普遍接受的习惯或规范。它强调的是一种由下而上的,自发的形成过程,而非自上而下的强制规定。约定俗成的事物通常具有稳定性和持久性。

约定俗成 (yuèdìng súchéng) относится к обычаям или нормам, сформировавшимся в результате длительной социальной практики и общепринятым в обществе. Подчеркивается низовой, стихийный процесс формирования, а не сверху вниз обязательное положение. Вещи, сформированные с помощью yuèdìng súchéng, обычно обладают стабильностью и долговечностью.

Origin Story

在一个古老的村庄里,世代居住的人们都遵循着祖先留下的传统,年年如此,从未改变。每年春天,村里人都会在村口的大树下举行祭祀仪式,祈求来年风调雨顺,五谷丰登。没有人知道这个仪式的起源,但大家都习以为常,年复一年地传承着。这便是约定俗成,一种潜移默化,融入生活方式的传承。随着时间的推移,新的居民陆续搬到村庄,他们起初对这种仪式感到好奇,甚至有些不解,但久而久之,也融入其中,参与其中,并将这个传统延续下去。约定俗成的力量,在于它能够超越时间和空间的限制,将人们凝聚在一起,形成一种独特的文化认同。

zai yige gulao de cunzhuang li,shidaizhuru de renmen douzunxunzhe zuxian liu xia de chuantong,nian nian ruci,cunzai gai bian.meinian chuntian,cun li ren dou hui zai cun kou de dashu xia juxing jisi yishi,qijiu lainian fengdiao yushun,wugu fengdeng.meiyou ren zhidao zhege yishi de qiyuan,dan dajia dou xiyiweichang,nianfuyinian de chengchengzhe.zhe bian shi yuedingsucheng,yizhong qianyimohua,rongru shenghuo fangshi de chengcheng.suizhe shijian de tuoyi,xin de jumin luxu ban dao cunzhuang,tamen qichu dui zhezhong yishi gandao haoli,shenzhi youxie bujie,dan jiuerzhi,ye rongru qizhong,canyu qizhong,bingjiang zhege chuantong yanxu xiaqu.yuedingsucheng de liliang,zaiyu ta nenggou chaoyue shijian he kongjian de xianzhi,jiang renmen ningju zaiyiqi,xingcheng yizhong dute de wenhua renyong.

В древней деревне люди, жившие там поколениями, следовали традициям, оставленным их предками, год за годом, без изменений. Каждую весну жители деревни проводили ритуальную церемонию под большим деревом у входа в деревню, молясь о хорошем урожае в наступающем году. Никто не знал происхождения этой церемонии, но все привыкли к ней, передавая ее из года в год. Это результат условности и обычая, тонкое и укоренившееся наследие в образе жизни. Со временем новые жители постепенно переезжали в деревню. Поначалу они были любопытны и даже озадачены этой церемонией, но со временем они тоже интегрировались в нее, участвовали в ней и продолжили традицию. Сила условности и обычая заключается в ее способности выходить за рамки времени и пространства, объединяя людей и формируя уникальную культурную идентичность.

Usage

该成语多用于形容长期以来形成的习惯、风俗或规范。

gai chengyu duo yongyu xingrong changqi yilai xingcheng de xiguan,fengsu huo guifan

Это идиома часто используется для описания привычек, обычаев или норм, сформировавшихся за длительный период времени.

Examples

  • 村里人世代相传的习俗,早已约定俗成了。

    cunli ren shidai xiangchuan de xisu,zaoyijing yuedingsuchengle.

    Традиции, передаваемые из поколения в поколение в деревне, уже устоялись.

  • 这种说法约定俗成,已经很难改变了。

    zhonghua shuo yuedingsucheng,yijing hen nanyigeichangle

    Это утверждение стало общепринятым, и его трудно изменить.