面无人色 бледный
Explanation
脸色毫无血色,形容极其恐惧或虚弱。
Описание лица без цвета крови. Обозначает крайний страх или сильную слабость.
Origin Story
话说西汉时期,名将李广率军抗击匈奴,遭遇了数倍于己的敌人。双方激战正酣,李广的士兵们看到敌人如潮水般涌来,个个吓得面无人色,有的甚至瘫软在地。而李广将军却神色自若,指挥若定,他凭借丰富的作战经验和高超的指挥艺术,最终带领将士们杀出重围,取得了胜利。事后,士兵们纷纷赞叹李广的勇气和胆识,并将其视为楷模。这说明即使在最危急的关头,只要保持冷静沉着,就能化险为夷。 而另一位士兵,则在一次巡逻中,意外地发现敌军埋伏的痕迹。他吓得面无人色,连滚带爬地跑回营地,报告了此事。尽管他的报告及时挽救了整个营地的安全,可他事后的表现却也印证了“面无人色”所表达的恐惧和慌乱之情。
Во времена Западной Хань знаменитый полководец Ли Гуан возглавил свои войска в сражении против сюнну и столкнулся с многократно превосходящим его по численности врагом. В разгар ожесточённой битвы солдаты Ли Гуана увидели, как враг надвигается, словно приливная волна, и все они побледнели от страха, некоторые даже упали на землю. Но генерал Ли Гуан оставался спокойным и невозмутимым, отдавая приказы твёрдо и решительно. Благодаря своему огромному боевому опыту и исключительным способностям командования он в конце концов вывел своих солдат из окружения и одержал победу. После этого солдаты восхваляли храбрость и хладнокровие Ли Гуана, считая его образцом для подражания. Это показывает, что даже в самые критические моменты, сохраняя спокойствие и хладнокровие, можно преодолеть опасность. Другой солдат во время патрулирования случайно обнаружил следы вражеской засады. Он побледнел от страха и бросился в лагерь, сообщив об этом инциденте. Хотя его своевременное сообщение спасло весь лагерь, его последующее поведение также подтвердило страх и панику, выраженные фразой «бледное лицо».
Usage
用于描写人因恐惧或虚弱而脸色苍白的状态。常用于书面语。
Используется для описания состояния, когда лицо человека бледнеет от страха или слабости. Обычно используется в письменной речи.
Examples
-
听到这个噩耗,他面无人色,一句话也说不出来。
ting dao zhege e hao, ta mian wu ren se, yi ju hua ye shuo bu chu lai.
Услышав эту ужасную новость, он побледнел и не смог произнести ни слова.
-
看到那血淋淋的伤口,她面无人色,差点晕过去。
kan dao na xue lin lin de shang kou, ta mian wu ren se, cha dian yun guo qu
Увидев эту окровавленную рану, она побледнела и чуть не потеряла сознание.