驾雾腾云 jià wù téng yún Скакать по облакам и туманам

Explanation

形容速度很快,像在云雾中飞行一样。也比喻人头脑昏乱,失去理智。

Описание очень высокой скорости, как будто полет в облаках и тумане. Также описывает человека, который находится в замешательстве и потерял рассудок.

Origin Story

话说唐僧师徒四人西天取经,途径一个名为雾隐山的地方。山雾弥漫,能见度极低,师徒四人迷失了方向。悟空见状,念动咒语,驾起祥云,在雾中穿梭,寻找出路。八戒和沙僧则被浓雾困住,寸步难行。只见悟空在云雾中穿行自如,如同在空中舞蹈,时而高飞,时而低旋,最后终于找到了通往西天的一条小路,带领师徒四人顺利脱险。

huà shuō tángsēng shītú sì rén xītiān qǔjīng, tú jìng yīgè míng wéi wù yǐn shān de dìfāng. shān wù mí màn, néng jiàn dù jí dī, shītú sì rén mí shī le fāngxiàng. wùkōng jiàn zhèng, niàn dòng zhòuyǔ, jià qǐ xiáng yún, zài wù zhōng chuānsuō, xún zhǎo chūlù. bājiè hé shā sēng zé bèi nóng wù kùn zhù, cùn bù nán xíng. zhǐ jiàn wùkōng zài yún wù zhōng chuán xíng zì rú, rú tóng zài kōng zhōng wǔdǎo, shí'ér gāo fēi, shí'ér dī xuán, zuì hòu zhōng yú zhǎo dào le tōng wǎng xītiān de yī tiáo xiǎo lù, dài lǐng shītú sì rén shùnlì tuō xiǎn.

Рассказывают, что монах Тан и его четверо учеников, направляясь на запад в поисках просветления, прошли через место, известное как Вуйиншань. Район был окутан густым туманом, видимость была очень низкой, и они заблудились. Увидев это, Сунь Укун произнес заклинание, сел на благоприятное облако и двинулся сквозь туман в поисках выхода. Однако, Свинья и Сэнди оказались заперты в густом тумане, не в силах сдвинуться с места. Сунь Укун легко продвигался сквозь туман, словно танцуя в воздухе, то взлетая высоко, то кружась низко, и в конце концов нашел дорогу на Запад, выведя группу из опасности.

Usage

多用于形容速度很快,也用来形容人神志不清,或头脑昏乱。

duō yòng yú xíngróng sùdù hěn kuài, yě yòng lái xíngróng rén shén zhì bù qīng, huò tóunǎo hūnlàn.

Часто используется для описания очень высокой скорости, а также для описания человека, который не в своем уме или у которого спутанные мысли.

Examples

  • 孙悟空驾云腾雾,飞天遁地。

    sun wukong jia yun teng wu, fei tian dun di.

    Сунь Укун скакал по облакам и туманам, летая и исчезая в земле.

  • 他怒气冲冲,如同驾雾腾云一般。

    ta nu qi chong chong, ru tong jia wu teng yun yi ban

    Он был в ярости, словно скакал по облакам и туманам