高唱入云 пение, устремляющееся к небесам
Explanation
原指歌声嘹亮,直达云霄。现也形容某种说法或消息流传很广。
Первоначально это описывало ясный и высокий певческий голос, который достигал небес. Теперь это также используется для описания того, насколько широко распространено утверждение или новость.
Origin Story
传说在古代,有一位著名的歌唱家,他的歌声宛如天籁,清澈嘹亮,每次演唱时,都能吸引无数的人前来聆听。有一天,他在一座山峰上演唱,歌声悠扬动听,随着山风飘荡,传遍了整个山谷,甚至连天上的白云都仿佛被他的歌声所感染,轻轻地飘动着。他的歌声不仅震撼了山谷里的鸟兽,也震撼了山谷外的人们,人们纷纷赞叹他的歌声如同天上的仙乐一般,高唱入云,令人心旷神怡。
Легенда гласит, что в древние времена жил знаменитый певец, чей голос был подобен звукам природы — чистый и резонирующий. Каждый раз, когда он пел, он привлекал бесчисленное множество людей, чтобы послушать его. Однажды он пел на вершине горы. Его мелодичный и прекрасный голос, несясь на горном ветру, разносился по всей долине. Даже облака в небе, казалось, были тронуты его пением и мягко плыли. Его голос трогал не только птиц и животных долины, но и людей за её пределами. Люди восхищались тем, как его пение напоминало небесную музыку, устремляющуюся к небесам, даря людям умиротворение и радость.
Usage
用于形容歌声非常嘹亮,也用于形容某种言论或消息流传很广。
Используется для описания очень чистого и высокого певческого голоса, а также для того, чтобы сказать, что какое-либо утверждение или новость широко распространено.
Examples
-
他的歌声高唱入云,令人陶醉。
tā de gēshēng gāo chàng rù yún, lìng rén táozuì
Его пение уносилось высоко в небо, очаровывая слушателей.
-
这个消息高唱入云,大家都知道了。
zhège xiāoxi gāo chàng rù yún, dàjiā dōu zhīdàole
Эта новость разлетелась по всему свету, все о ней знают.