鳞次栉比 плотно расположенные
Explanation
像鱼鳞和梳子齿那样整齐排列。多形容房屋或船只等排列得很密很整齐。
Как чешуя рыбы и зубья гребня, расположенные в аккуратном порядке. В основном используется для описания того, как дома или корабли расположены плотно и аккуратно.
Origin Story
传说古代有一位能工巧匠,他建造的房屋,每一栋都像鱼鳞般紧密排列,又像梳齿般整齐划一,远远望去,鳞次栉比,蔚为壮观。人们赞叹他的技艺高超,纷纷效仿,于是,城镇里的房屋也渐渐变得整齐美观。后来,人们便用“鳞次栉比”来形容房屋或船只等排列得很密很整齐。
Легенда гласит, что в древние времена жил умелый ремесленник, который построил дома так, что каждый из них был расположен как плотно прижатые друг к другу чешуйки рыбы и аккуратно выровнен как зубья гребня. Издали они казались плотными и впечатляющими. Люди восхищались его превосходным мастерством и подражали ему, и в результате дома в городах постепенно стали аккуратными и красивыми. Позже люди использовали выражение «鳞次栉比» для описания зданий или кораблей, которые расположены плотно и аккуратно.
Usage
用于形容房屋或船只等排列得很密很整齐。
Используется для описания того, как дома или корабли расположены плотно и аккуратно.
Examples
-
高楼鳞次栉比,街道车水马龙。
gaolou linci zhi bi,jiedao cheshui malong
Высотные здания стоят вплотную друг к другу, улицы забиты транспортом.
-
上海的摩天大楼鳞次栉比,蔚为壮观。
shanghai de maotiandalou linci zhi bi,wei wei zhuangguan
Шанхайские небоскребы стоят тесно друг к другу, представляя собой великолепное зрелище.