一无所有 walang anumang bagay
Explanation
指什么都没有,形容人或事物贫困、缺少,也可以形容某个人在某方面的欠缺。
Ang ibig sabihin ay walang anumang bagay. Inilalarawan nito ang kahirapan o kawalan ng isang bagay sa mga tao o bagay. Maaari rin nitong ilarawan ang kakulangan ng isang bagay sa isang tao sa isang partikular na lugar.
Origin Story
在古代的中国,一个名叫李明的年轻书生,从小就失去了父母,依靠着亲戚的接济勉强过活。他勤奋好学,但因为家境贫寒,无法支付昂贵的学费,只能依靠着借来的书籍和老师的施舍,刻苦学习。为了生活,他不得不去茶馆做工,白天帮着老板跑腿,晚上则利用微薄的收入购买灯油,在昏暗的灯光下读书。就这样,他坚持不懈地学习,终于在科举考试中取得了功名。从此,他步入了仕途,为国家效力。虽然他出身寒微,一开始一无所有,但他凭借着自己勤奋努力,最终获得了成功。
Sa sinaunang Tsina, isang batang iskolar na nagngangalang Li Ming, nawalan ng mga magulang sa murang edad at nakaligtas lamang sa pamamagitan ng suporta ng kanyang mga kamag-anak. Siya ay masipag at mahilig mag-aral, ngunit dahil sa kahirapan niya, hindi niya kayang bayaran ang mamahaling edukasyon. Kailangan niyang magtiis sa mga hiniram na libro at mga limos ng kanyang guro at mag-aral ng masigasig. Upang mabuhay, kailangan niyang magtrabaho sa isang teahouse. Sa araw, tinutulungan niya ang may-ari na magpatakbo ng mga gawain, at sa gabi ay ginagamit niya ang kanyang maliit na kita upang bumili ng langis ng lampara at magbasa sa ilalim ng madilim na ilaw. Sa ganitong paraan, patuloy siyang nag-aral at sa huli ay nagtagumpay sa pagsusulit ng serbisyo sibil. Simula noon, pumasok siya sa gobyerno at naglingkod sa kanyang bansa. Kahit na siya ay nagmula sa isang mapagpakumbabang background at walang anumang bagay noong una, sa huli ay nakamit niya ang tagumpay sa pamamagitan ng kanyang pagsusumikap at dedikasyon.
Usage
这个成语多用于描述一个人在某一方面比较穷困,缺乏资源,也可以用来形容一个人在某一方面比较缺乏经验,例如:他创业初期一无所有,但凭借着自己的努力,最终取得了成功。
Ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang isang tao na medyo mahirap sa isang partikular na lugar, kulang sa mga mapagkukunan, o upang ilarawan ang isang tao na medyo kulang sa karanasan sa isang partikular na lugar, halimbawa: Nagsimula siya sa kanyang negosyo nang wala, ngunit sa pamamagitan ng kanyang mga pagsisikap, sa wakas ay nagtagumpay siya.
Examples
-
他创业初期一无所有,现在却身家过亿,真是令人佩服!
ta chuang ye chu qi yi wu suo you, xianzai que shen jia guo yi, zhen shi ling ren pei fu!
Wala siyang anumang bagay noong una, ngunit ngayon ay isang bilyunaryo na siya. Talagang kahanga-hanga!
-
这场意外让他一无所有,但他依然坚强乐观,让人感动。
zhe chang yi wai rang ta yi wu suo you, dan ta yi ran jian qiang le guan, rang ren gan dong.
Kinuha ng aksidente ang lahat sa kanya, ngunit siya ay nananatiling malakas at maasahin sa mabuti. Nakakaantig!