气宇轩昂 Kahanga-hanga
Explanation
气宇轩昂形容人精力充沛,风度不凡,神采奕奕,充满自信,令人敬佩。
Ang 气宇轩昂 ay nangangahulugang ang isang tao ay may tiwala sa sarili, puno ng enerhiya, may natitirang panlabas na hitsura, at tiwala sa sarili, na nagbibigay inspirasyon ng paggalang.
Origin Story
唐朝时期,有一位名叫李白的大诗人,他从小就天资聪颖,爱好读书,尤其喜欢吟诗作赋。他常常在山间田野里漫步,一边欣赏大自然的美丽景色,一边构思诗句。有一天,李白路过一座城镇,看见一位气宇轩昂的老人坐在路边,正在看着一幅画。李白走过去,好奇地问道:“老人家,您在看什么呢?”老人抬起头,慈祥地笑了笑,指着画上的山水说:“这是一幅名画,画的是名山大川的壮丽景色。你看那高山峻岭,雄伟壮观;那江河湖海,波澜壮阔;那树木花草,生机勃勃,真是令人叹为观止啊!”李白听了老人的话,心中顿时涌起一股豪情壮志,于是便挥笔写下了著名的诗句:“天生我材必有用,千金散尽还复来。”后来,李白凭借着他的才华和气宇轩昂的形象,成为了一代诗仙,他的诗歌流传千古,至今仍被人传颂。
No panahon ng Dinastiyang Tang, nabuhay ang isang dakilang makata na nagngangalang Li Bai. Siya ay napakatalino mula pagkabata at mahilig magbasa, lalo na ang pagsulat ng mga tula. Madalas siyang maglakad-lakad sa mga bundok at bukid, tinatamasa ang magagandang tanawin ng kalikasan habang nag-iisip ng mga tula. Isang araw, dumaan si Li Bai sa isang bayan at nakita niya ang isang kahanga-hangang matandang lalaki na nakaupo sa gilid ng kalsada, nakatingin sa isang pagpipinta. Lumapit si Li Bai at nagtanong nang may pagkamausisa: “Matanda, ano ang iyong pinapanood?” Itinaas ng matanda ang ulo, ngumiti nang magiliw, at itinuro ang mga bundok at ilog sa pagpipinta at sinabi: “Ito ay isang sikat na pagpipinta, naglalarawan ito ng magagandang tanawin ng mga sikat na bundok at ilog. Tingnan mo ang mga mataas na bundok, maringal at maganda; tingnan mo ang mga ilog, lawa, at dagat, tumataas at malawak; tingnan mo ang mga puno at bulaklak, puno ng buhay, talagang nakamamanghang!” Nakinig si Li Bai sa mga salita ng matanda at nakaramdam ng isang pag-agos ng ambisyon sa kanyang puso, kaya kinuha niya ang kanyang panulat at isinulat ang mga sikat na linya: “Ipinanganak ako para sa isang layunin, ang libu-libong gintong barya na aking gugugulin ay babalik.” Nang maglaon, si Li Bai ay naging isang dakilang makata sa kanyang panahon dahil sa kanyang talento at kahanga-hangang panlabas na hitsura. Ang kanyang mga tula ay naipasa sa mga siglo at patuloy na inaawit hanggang sa ngayon.
Usage
气宇轩昂可以用来形容人有精气神,有风度,有能力。
Ang 气宇轩昂 ay maaaring gamitin upang ilarawan ang isang tao na puno ng enerhiya, may natitirang panlabas na hitsura, at may kakayahan.
Examples
-
他气宇轩昂,神采奕奕,一看就是个有能力的人。
ta qi yu xuan ang, shen cai yi yi, yi kan jiu shi ge you neng li de ren.
Matangkad at guwapo siya, puno ng enerhiya, malinaw na isang taong may kakayahan.
-
这位领导气宇轩昂,很有威信。
zhe wei ling dao qi yu xuan ang, hen you wei xin.
Ang lider na ito ay may nakakaakit na personalidad, lahat ay nirerespeto siya.
-
他气宇轩昂地站在那里,仿佛一位将军。
ta qi yu xuan ang di zhan zai na li, fang fu yi wei jiang jun.
Nakatayo siya sa entablado, parang isang heneral, puno ng kumpiyansa.
-
演讲者气宇轩昂,侃侃而谈,台下掌声雷动。
yan jian zhe qi yu xuan ang, kan kan er tan, tai xia zhang sheng lei dong.
Ang tagapagsalita ay may nakakaakit na personalidad, nagsasalita siya nang may kumpiyansa at pinapalakpakan siya ng madla.
-
他站在舞台中央,气宇轩昂,神采飞扬,展现出自信和魅力。
ta zhan zai wu tai zhong yang, qi yu xuan ang, shen cai fei yang, zhan xian chu zi xin he mei li.
Nakatayo siya sa gitna ng entablado, puno ng kumpiyansa, masigla, ipinakikita niya ang kumpiyansa at kagandahan niya.