气宇轩昂 Etkileyici
Explanation
气宇轩昂形容人精力充沛,风度不凡,神采奕奕,充满自信,令人敬佩。
气宇轩昂, bir kişinin özgüven dolu, enerjik, olağanüstü bir tavır ve kendine güvenen, saygı uyandıran bir kişiliğe sahip olduğunu ifade eder.
Origin Story
唐朝时期,有一位名叫李白的大诗人,他从小就天资聪颖,爱好读书,尤其喜欢吟诗作赋。他常常在山间田野里漫步,一边欣赏大自然的美丽景色,一边构思诗句。有一天,李白路过一座城镇,看见一位气宇轩昂的老人坐在路边,正在看着一幅画。李白走过去,好奇地问道:“老人家,您在看什么呢?”老人抬起头,慈祥地笑了笑,指着画上的山水说:“这是一幅名画,画的是名山大川的壮丽景色。你看那高山峻岭,雄伟壮观;那江河湖海,波澜壮阔;那树木花草,生机勃勃,真是令人叹为观止啊!”李白听了老人的话,心中顿时涌起一股豪情壮志,于是便挥笔写下了著名的诗句:“天生我材必有用,千金散尽还复来。”后来,李白凭借着他的才华和气宇轩昂的形象,成为了一代诗仙,他的诗歌流传千古,至今仍被人传颂。
Tang Hanedanlığı döneminde, Li Bai adında büyük bir şair yaşamıştır. Çocukluğundan beri çok zekiydi ve okumayı, özellikle de şiir yazmayı severdi. Genellikle dağlarda ve tarlalarda dolaşır, doğanın güzel manzaralarının tadını çıkarır ve aynı zamanda şiir dizeleri yazar. Bir gün, Li Bai bir kasabadan geçiyordu ve yol kenarında oturan, bir resmi inceleyen etkileyici bir ihtiyar adam gördü. Li Bai ona yaklaştı ve merakla sordu: “Yaşlı adam, neye bakıyorsun?” Yaşlı adam başını kaldırdı, nazikçe gülümsedi ve resimdeki dağları ve nehirleri işaret ederek dedi: “Bu ünlü bir resim, ünlü dağların ve nehirlerin muhteşem manzarasını gösteriyor. Bu görkemli dağlara bakın, görkemli ve muhteşem; bu nehirlere, göllere ve denizlere bakın, coşkulu ve geniş; bu ağaçlara ve çiçeklere bakın, hayat dolu, gerçekten nefes kesici!” Li Bai yaşlı adamın sözlerini dinledi ve kalbinde bir hırs dalgası hissetti, bu yüzden kalemi aldı ve ünlü dizeleri yazdı: “Ben bir amaç için doğdum, harcadığım binlerce altın sikke geri dönecek.” Daha sonra Li Bai, yeteneği ve etkileyici görünümüyle zamanının büyük bir şairi oldu. Şiirleri yüzyıllar boyunca aktarıldı ve hala günümüzde okunuyor.
Usage
气宇轩昂可以用来形容人有精气神,有风度,有能力。
气宇轩昂, bir kişinin enerjik olduğunu, iyi bir duruşa sahip olduğunu ve yetenekli olduğunu tanımlamak için kullanılabilir.
Examples
-
他气宇轩昂,神采奕奕,一看就是个有能力的人。
ta qi yu xuan ang, shen cai yi yi, yi kan jiu shi ge you neng li de ren.
Uzun boylu ve yakışıklı, enerji dolu, açıkça yetenekli biri.
-
这位领导气宇轩昂,很有威信。
zhe wei ling dao qi yu xuan ang, hen you wei xin.
Bu liderin etkileyici bir kişiliği var, herkes ona saygı duyuyor.
-
他气宇轩昂地站在那里,仿佛一位将军。
ta qi yu xuan ang di zhan zai na li, fang fu yi wei jiang jun.
Sahnede, bir general gibi, özgüven dolu bir şekilde duruyordu.
-
演讲者气宇轩昂,侃侃而谈,台下掌声雷动。
yan jian zhe qi yu xuan ang, kan kan er tan, tai xia zhang sheng lei dong.
Konuşmacının etkileyici bir kişiliği vardı, özgüvenle konuşuyordu ve izleyiciler alkışlarla karşılıyordu.
-
他站在舞台中央,气宇轩昂,神采飞扬,展现出自信和魅力。
ta zhan zai wu tai zhong yang, qi yu xuan ang, shen cai fei yang, zhan xian chu zi xin he mei li.
Sahnenin ortasında duruyordu, özgüvenli, canlı, özgüvenini ve cazibesini gösteriyordu.