爱屋及乌 Pag-ibig sa bahay pati na sa uwak
Explanation
因为爱一个人而连带爱屋上的乌鸦。比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
Dahil sa pagmamahal sa isang tao, minamahal din ang uwak sa kanyang bahay. Metapora ito sa pagmamahal sa isang tao at pag-aalaga sa mga taong may kaugnayan sa kanya o mga bagay.
Origin Story
话说周武王灭商之后,面临着如何处置商朝遗臣的问题。姜子牙建议杀掉所有商朝遗臣,理由是:"爱屋及乌,他们曾经辅佐昏君,理应处死。"但周公却认为不可,认为不能因为商纣王的罪过而株连无辜。最后,周公的建议被采纳,商朝的许多遗臣得以保全。这个故事告诉我们,爱屋及乌不能滥用,要明辨是非,不可冤枉好人。
Matapos talunin ng Dinastiyang Zhou ang Dinastiyang Shang, nahaharap si Haring Wu sa suliranin kung paano haharapin ang mga opisyal ng Shang na natitira. Iminungkahi ni Jiang Ziya na patayin ang lahat ng mga opisyal ng Shang na natitira, sa dahilang "pagmamahal sa bahay at maging sa mga uwak", tinulungan nila ang mapang-api, at dapat silang parusahan ng kamatayan. Ngunit ipinagtanggol ni Duke Zhou na hindi ito angkop, at na ang mga inosenteng tao ay hindi dapat madamay dahil sa mga krimen ni Haring Shang. Sa huli, tinanggap ang mungkahi ni Duke Zhou, at maraming opisyal ng Shang ang naligtas.
Usage
用于形容因为爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。
Ginagamit upang ilarawan ang damdamin ng pag-aalaga sa mga tao at bagay na may kaugnayan sa isang tao dahil mahal ng isang tao ang taong iyon.
Examples
-
他因为喜欢她妹妹,所以对她也很好,真是爱屋及乌啊!
tā yīnwèi xǐhuan tā mèimei, suǒyǐ duì tā yě hěn hǎo, zhēnshi àiwū jíwū a!
Mahal niya ang kanyang kapatid na babae kaya mabait din siya rito. Tunay na halimbawa ng pagmamahal!
-
他爱屋及乌,连她养的小猫都喜欢。
tā àiwū jíwū, lián tā yǎng de xiǎo māo dōu xǐhuan。
Mahal niya ang kanyang bahay pati na ang uwak doon, mahal din niya ang kanyang kuting