越南卷粉 Gói bánh cuốn Yuènán juǎnfěn

Giới thiệu nội dung

中文

bánh cuốn,又称越南卷粉,是越南一道家喻户晓的特色美食,通常作为早餐食用。它以薄如蝉翼的米皮包裹着馅料,馅料通常包括猪肉末、木耳、香菇、洋葱等,经过蒸制而成。

越南人对 bánh cuốn 的喜爱程度可见一斑。清晨,大街小巷都能看到摆摊售卖 bánh cuốn 的小贩,他们熟练地将米皮摊开,放入馅料,卷成细长的圆筒状,再淋上鱼露、香菜、花生碎等佐料,便是一份美味可口的早餐。

bánh cuốn 的制作过程看似简单,但实则需要丰富的经验和技巧。从米浆的调制,到米皮的摊制,再到馅料的搭配,都体现着越南人精益求精的饮食文化。

bánh cuốn 不仅是越南人的早餐首选,也是游客必尝的美食之一。它独特的口感和丰富的营养,使其深受人们的喜爱。在品尝 bánh cuốn 的同时,也能感受到越南人热情好客的文化氛围。

拼音

bánh cuốn, yòu chēng yuènán juǎnfěn, shì yuènán yīdào jiā yù yǔ xiǎo de tèsè měishí, tōngcháng zuòwéi zǎocān shǐyòng. tā yǐ báo rú chán yì de mǐpí bāoguǒzhe xiànliào, xiànliào tōngcháng bāokuò zhūròu mò, mù'ěr, xiānggū, yángcōng děng, jīngguò zhēngzhì ér chéng.
yuènán rén duì bánh cuốn de xǐ'ài chéngdù kějiàn yībān. qīngchén, dàjiē xiǎoxiàng dōu néng kàndào bǎi tān shòumài bánh cuốn de xiǎofàn, tāmen shúliàn de jiāng mǐpí tānkāi, fàng rù xiànliào, juǎn chéng xìcháng de yuántǒng zhuàng, zài lín shàng yúlù, xiāngcài, huāshēng suì děng zuǒliào, biàn shì yī fèn měiwèi kěkǒu de zǎocān.
bánh cuốn de zhìzuò guòchéng kànshì jiǎndān, dàn shízé xūyào fēngfù de jīngyàn hé jìqiǎo. cóng mǐjiāng de tiáozhì, dào mǐpí de tānzhi, zài dào xiànliào de dā pèi, dōu tǐxiànzhe yuènán rén jīngyìqiújīng de yǐnshí wénhuà.
bánh cuốn bù jǐn shì yuènán rén de zǎocān shǒuxuǎn, yě shì yóukè bì cháng de měishí zhī yī. tā dú tè de kǒugǎn hé fēngfù de yíngyǎng, shǐ qí shēn shòu rénmen de xǐ'ài. zài pǐncháng bánh cuốn de tóngshí, yě néng gǎnshòudào yuènán rén rèqíng hàokè de wénhuà fēnwéi.

Vietnamese

Bánh cuốn, còn được gọi là bánh cuốn Việt Nam, là một món ăn đặc sản nổi tiếng của Việt Nam, thường được dùng làm bữa sáng. Món ăn này có lớp bánh tráng mỏng như cánh ve, bên trong là nhân thịt lợn băm nhỏ, nấm mèo, nấm hương, hành tây… được hấp chín.

Tình yêu của người Việt Nam dành cho bánh cuốn là điều không cần bàn cãi. Sáng sớm, trên khắp các đường phố, người ta dễ dàng bắt gặp những gánh hàng rong bán bánh cuốn. Những người bán hàng khéo léo trải lớp bánh tráng mỏng, cho nhân vào, cuốn thành từng ống dài, rồi rưới lên nước mắm, rau mùi, đậu phộng giã nhỏ… tạo nên một bữa sáng ngon miệng.

Quá trình làm bánh cuốn tưởng chừng đơn giản nhưng thực chất đòi hỏi kinh nghiệm và kỹ thuật cao. Từ khâu pha chế bột gạo, trải bánh tráng đến việc phối hợp nhân đều thể hiện văn hóa ẩm thực cầu toàn của người Việt Nam.

Bánh cuốn không chỉ là lựa chọn hàng đầu cho bữa sáng của người Việt mà còn là món ăn không thể bỏ qua của du khách. Vị ngon đặc trưng và giàu dinh dưỡng đã làm cho món ăn này được nhiều người yêu thích. Khi thưởng thức bánh cuốn, du khách cũng có thể cảm nhận được không khí ấm áp, hiếu khách của văn hóa Việt Nam.

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

服务员:您好,请问您需要点什么?
顾客:您好,我想点一份 bánh cuốn,请问这是怎么做的?
服务员: bánh cuốn是用米皮包裹肉馅和蘑菇等配料蒸制而成的,是越南的特色早餐,味道鲜美。
顾客:听起来不错,那请问还有什么推荐吗?
服务员:我们还有很多其他越南特色小吃,例如 phở(河粉), gỏi cuốn(鲜虾春卷)等等,您可以看看菜单。
顾客:好的,谢谢您!

拼音

fúwùyuán: nínhǎo, qǐngwèn nín xūyào diǎn shénme?
gùkè: nínhǎo, wǒ xiǎng diǎn yī fèn bánh cuốn, qǐngwèn zhè shì zěnme zuò de?
fúwùyuán: bánh cuốn shì yòng mǐpí bāoguǒ ròuxiàn hé mógū děng pèiliào zhēngzhì ér chéng de, shì yuènánde tèsè zǎocān, wèidao xiānměi.
gùkè: tīng qǐlái bùcuò, nà qǐngwèn hái yǒu shénme tuījiàn ma?
fúwùyuán: wǒmen hái yǒu hěn duō qítā yuènántèsè xiǎochī, lìrú phở (héfěn), gỏi cuốn (xiānshā chūnjuǎn) děng děng, nín kěyǐ kàn kàn càidān.
gùkè: hǎode, xièxiè nín!

Vietnamese

Nhân viên: Xin chào, quý khách muốn gọi món gì ạ?
Khách hàng: Chào bạn, mình muốn gọi một phần bánh cuốn, bạn có thể cho mình biết cách làm không?
Nhân viên: Bánh cuốn được làm bằng cách gói nhân thịt và nấm… vào lớp bánh tráng mỏng rồi hấp lên, là món ăn sáng đặc trưng của Việt Nam, rất ngon.
Khách hàng: Nghe hấp dẫn đấy, vậy bạn có món gì gợi ý khác không?
Nhân viên: Chúng tôi còn rất nhiều món ăn đặc sản khác của Việt Nam, ví dụ như phở, gỏi cuốn… quý khách có thể xem thực đơn.
Khách hàng: Được rồi, cảm ơn bạn!

Nền văn hóa

中文

bánh cuốn是越南的传统早餐,在街头巷尾都能轻松找到。

食用bánh cuốn时通常会搭配鱼露、辣椒酱等调料,根据个人口味调整。

bánh cuốn象征着越南人民勤劳和对美食的追求。

Các biểu hiện nâng cao

中文

您想尝试一下越南特色小吃吗?

这道菜是越南传统美食,由薄薄的米皮包裹着馅料,口感独特。

Các điểm chính

中文

bánh cuốn适合各个年龄段的人食用,老少皆宜。,在点餐时,可以根据个人口味选择馅料。,注意不要将 bánh cuốn 与其他国家的米卷混淆。

Các mẹo để học

中文

多听越南人说越南话,并模仿他们的发音。

在实际场景中多练习,可以增加语言表达的流利程度。

反复练习对话,熟悉场景和表达方式。