各为其主 gè wèi qí zhǔ Jeder für seinen Herrn

Explanation

指各自为自己的主人效力。

bedeutet, dass jeder für seinen eigenen Herrn arbeitet.

Origin Story

话说三国时期,天下三分,魏蜀吴三国鼎立。魏国名将张郃,武艺高强,深得曹操信任,屡立战功。一日,张郃率军出征,与蜀军交战。战场上,刀光剑影,喊杀震天,双方将士浴血奋战,各为其主,都想为自己的国家赢得最终的胜利。张郃虽然身经百战,但也深知蜀军实力不容小觑,他沉着冷静,指挥若定,带领魏军顽强抵抗。最终,凭借着过人的军事才能和士兵们奋勇拼搏的精神,魏军取得了这场战斗的胜利。张郃凯旋而归,受到了曹操的嘉奖。这段战役,也成为了三国时期无数场战役的缩影,无数将士各为其主,在战场上书写着属于自己和国家的篇章。

Hua shuo Sanguoshiqi, tianxia sanfen, Weishu Wu Sanguodingli. Weiguo mingjiang Zhang He, wuyi gaoqiang, shen de Cao Cao xinren, lülü zhan gong. Yiri, Zhang He shuijun chuzheng, yu Shujun jiaozhan. Zhanchangshang, daoguang jianying, hansha zhentian, shuangfang jiangshi yuxue fen zhan, geweiqi zhu, dou xiang wei zi ji de guojia yingde zui zhong de shengli. Zhang He suiran sheng jing bai zhan, dan ye shen zhi Shujun shili burong xiaoyu, ta chen zhuo lengjing, zhihui ruoding, dailing Weijun wanqiang dikang. Zui zhong, pingjie zhe guoren de junshi Caineng he bing shi men fenyong pingbo de jingshen, Weijun qude le zhe chang zhandou de shengli. Zhang He kaixuan er gui, shoudale Cao Cao de jiajiang. Zhe duan zhan yi, ye cheng wei le Sanguoshiqi wushu chang zhan yi de suoying, wushu jiangshi geweiqi zhu, zai zhanchangshang xiexie zhe shuyu zi ji he guojia de pianzhang.

Während der Drei-Königreiche-Zeit war das Land in drei Teile geteilt: Wei, Shu und Wu. Zhang He, ein berühmter General von Wei, war für seine Kampfkünste bekannt und genoss das Vertrauen von Cao Cao. Er errang viele Siege. Eines Tages führte Zhang He seine Armee in einen Kampf gegen Shu. Das Schlachtfeld wurde von Schwertern, Speeren und dem Lärm des Kampfes beherrscht. Die Soldaten kämpften mit Blut und Tränen für ihre Herren. Jeder wollte für sein Land einen Sieg erringen. Obwohl Zhang He erfahren war, wusste er, dass die Shu-Armee stark war. Er war ruhig, sein Kommando war präzise, und er führte seine Armee zum Widerstand. Dank seiner herausragenden militärischen Fähigkeiten und dem Mut seiner Soldaten siegte die Armee von Wei. Zhang He kehrte siegreich zurück und wurde von Cao Cao mit Auszeichnungen geehrt. Diese Schlacht war nur eine von vielen Schlachten der Drei-Königreiche-Zeit. Viele Soldaten kämpften für ihre Herren und schrieben ihre eigenen Geschichten in die Annalen ihres Landes.

Usage

形容各自为自己的主人效力。

xingrong gezi wei zi ji de zhuren xiaoli.

beschreibt, wie jeder für seinen eigenen Herrn arbeitet.

Examples

  • 三国时期,魏蜀吴三国鼎立,各为其主,兵戎相见。

    Sanguoshiqi, Weishu Wu Sanguodingli, geweiqi zhu, bingrong xiangjian.

    Während der Drei-Königreiche-Zeit kämpfte jeder für seinen eigenen Herrn.

  • 战场上,双方将士各为其主,奋勇杀敌。

    Zhanchangshang, shuangfang jiangshi geweiqi zhu, fenyong shadi.

    Auf dem Schlachtfeld kämpften die Soldaten beider Seiten für ihre eigenen Herren und kämpften tapfer.