快刀斩乱麻 Schnelles Handeln
Explanation
比喻做事果断,能采取坚决有效的措施,很快解决复杂的问题。
Vergleich mit dem schnellen und entschlossenen Lösen komplexer Probleme.
Origin Story
北齐文宣帝高洋,有一次想测试几个儿子的能力,就给他们每人一堆乱麻,让他们尽快理清。大儿子一根一根地慢慢梳理,越理越乱;二儿子试图将乱麻分成几部分,但效果也不理想。只有小儿子高洋,他拿起一把快刀,几刀下去,乱麻就被砍成了许多短段,然后轻松地理清了。高欢看到这个结果,非常高兴,因为他知道,只有这样果断的人才能担当大任。这个故事也因此成为了“快刀斩乱麻”这个成语的由来,比喻做事果断,能迅速解决复杂的问题。
Der Kaiser Gao Yang der Nördlichen Qi-Dynastie wollte einmal die Fähigkeiten seiner Söhne testen, indem er ihnen jeweils einen Haufen ungeordneter Fäden gab. Der älteste Sohn versuchte, die Fäden einzeln zu entwirren, was jedoch zu noch mehr Chaos führte. Der zweite Sohn versuchte, die Fäden in Gruppen zu teilen, aber auch das war nicht erfolgreich. Nur der jüngste Sohn, Gao Yang, nahm ein Messer und schnitt die Fäden in kleine Stücke. Dann konnte er die Fäden leicht ordnen. Gao Huan war sehr zufrieden mit diesem Ergebnis, weil er wusste, dass nur jemand mit so einer Entschlossenheit eine große Verantwortung tragen kann. Diese Geschichte ist der Ursprung der Redewendung "Kuai dao zhan luan ma" (mit scharfem Messer das Durcheinander durchhauen), die beschreibt, wie man mit Entschlossenheit komplexe Probleme schnell lösen kann.
Usage
用于比喻处理事情果断、迅速有效。
Wird verwendet, um die schnelle und effektive Lösung von Problemen zu beschreiben.
Examples
-
面对复杂的局面,他采取了快刀斩乱麻的策略,迅速解决了问题。
miàn duì fùzá de júmiàn, tā cǎiqǔ le kuài dāo zhǎn luàn má de cèlüè, xùnsù de jiějué le wèntí
Vor komplexen Situationen hat er eine schnelle und effiziente Lösung angewendet.
-
处理棘手的问题,需要快刀斩乱麻的魄力。
chǔlǐ jíshǒu de wèntí, xūyào kuài dāo zhǎn luàn má de pòlì
Um mit heiklen Problemen fertig zu werden, braucht man den Mut, die Dinge schnell und entschlossen zu erledigen