快刀斩乱麻 couteau rapide coupe le désordre
Explanation
比喻做事果断,能采取坚决有效的措施,很快解决复杂的问题。
Métaphore pour décrire quelqu'un qui est décisif et capable de prendre des mesures efficaces pour résoudre rapidement des problèmes complexes.
Origin Story
北齐文宣帝高洋,有一次想测试几个儿子的能力,就给他们每人一堆乱麻,让他们尽快理清。大儿子一根一根地慢慢梳理,越理越乱;二儿子试图将乱麻分成几部分,但效果也不理想。只有小儿子高洋,他拿起一把快刀,几刀下去,乱麻就被砍成了许多短段,然后轻松地理清了。高欢看到这个结果,非常高兴,因为他知道,只有这样果断的人才能担当大任。这个故事也因此成为了“快刀斩乱麻”这个成语的由来,比喻做事果断,能迅速解决复杂的问题。
Durant la dynastie Qi du Nord, l'empereur Wenxuan, Gao Yang, a une fois testé les compétences de ses fils en leur donnant chacun un tas de fils emmêlés et en leur demandant de les démêler rapidement. L'aîné a essayé de démêler les fils un par un, mais il a fini par faire un plus grand désordre. Le deuxième fils a essayé de diviser les fils en plusieurs parties, mais les résultats n'étaient pas idéaux. Seul le plus jeune fils, Gao Yang, a pris un couteau tranchant et a coupé les fils emmêlés en plusieurs segments courts. Puis il les a facilement triés. Gao Huan était très satisfait de ce résultat, car il savait que seule une personne aussi décisive pouvait assumer de grandes responsabilités. Cette histoire est devenue l'origine de l'idiome "Kuai dao zhan luan ma", qui signifie résoudre des problèmes complexes rapidement et de manière décisive.
Usage
用于比喻处理事情果断、迅速有效。
Utilisé pour décrire la résolution des problèmes de manière décisive, rapide et efficace.
Examples
-
面对复杂的局面,他采取了快刀斩乱麻的策略,迅速解决了问题。
miàn duì fùzá de júmiàn, tā cǎiqǔ le kuài dāo zhǎn luàn má de cèlüè, xùnsù de jiějué le wèntí
Face à une situation complexe, il a adopté une stratégie rapide et efficace pour résoudre le problème rapidement.
-
处理棘手的问题,需要快刀斩乱麻的魄力。
chǔlǐ jíshǒu de wèntí, xūyào kuài dāo zhǎn luàn má de pòlì
Pour traiter des problèmes épineux, il faut avoir le courage d'agir rapidement et avec détermination