恨之入骨 Knochenmarkhass
Explanation
形容痛恨到了极点,恨意深入骨髓。
Beschreibt einen tief sitzenden Hass, der bis ins Mark geht.
Origin Story
话说当年,秦穆公为了争夺霸主地位,与晋国发生多次战争,双方损失惨重。其中,秦穆公对晋国三位大臣:里克、先轸、栾枝恨之入骨,因为这三人屡次在战场上挫败秦军,使得秦穆公的霸业屡受阻碍。秦穆公发誓要报仇雪恨,最终,他运用计谋,各个击破,将这三位大臣一一铲除,终于解除了心头之恨。秦穆公的这种刻骨铭心的仇恨,正是“恨之入骨”最好的诠释。
Es wird erzählt, dass Qin Mugong einst im Kampf um die Vorherrschaft im Krieg gegen Jin viele Opfer zu beklagen hatte. Besonders drei Minister von Jin: Lik, Xianzhen und Luanzhi, waren Qin Mugong ein Dorn im Auge. Sie hatten die Qin-Armee mehrfach geschlagen und Qin Mugongs Machtansprüche immer wieder behindert. Qin Mugong schwor Rache und setzte schließlich durch List und Strategie die drei Minister nacheinander außer Gefecht, was ihm schließlich Erleichterung verschaffte. Dieser tief empfundene Hass von Qin Mugong ist das beste Beispiel für „hen zhi ru gu“.
Usage
用于形容极度的痛恨。
Wird verwendet, um extremen Hass auszudrücken.
Examples
-
他对我恨之入骨,誓要报复。
ta dui wo hen zhi ru gu, shi yao baofu.
Er hegte einen tief sitzenden Hass gegen mich und schwor Rache.
-
两人积怨已久,早已恨之入骨。
liang ren ji yuan yi jiu, zao yi hen zhi ru gu
Die beiden hatten einen langen Groll aneinander und hassten sich inniglich.