釜底抽薪 das Feuer am Grund des Topfes auslöschen
Explanation
比喻从根本上解决问题。
Es bedeutet, ein Problem von Grund auf zu lösen.
Origin Story
北魏时期,权臣高欢征讨侯景,侯景兵败逃到南朝梁国。梁武帝萧衍不听劝告,给了侯景兵权,结果侯景反叛,给梁国带来巨大灾难。这个故事告诉我们,解决问题要釜底抽薪,从根本上解决问题,才能彻底杜绝隐患,否则只会是扬汤止沸,治标不治本。
Während der Nord-Wei-Dynastie floh der General Hou Jing nach der Niederlage gegen den mächtigen Gao Huan in das südliche Liang-Reich. Kaiser Xiao Yan hörte nicht auf die Warnungen seiner Berater und beförderte Hou Jing sogar zum General. Dies führte letztendlich zum Verrat von Hou Jing und großer Zerstörung für das Liang-Reich. Die Geschichte warnt uns davor, Probleme nur oberflächlich zu behandeln, sondern stattdessen die Ursache des Problems anzugehen. Nur so kann man ein Problem wirklich lösen, anstatt nur Symptome zu bekämpfen.
Usage
用于比喻从根本上解决问题。
Es wird verwendet, um zu veranschaulichen, wie man ein Problem grundlegend löst.
Examples
-
这场危机,必须釜底抽薪,才能彻底解决。
zhe chang wei ji,bixu fudi chou xin,caineng chedi jiejue.
Diese Krise muss an der Wurzel gepackt werden, um endgültig gelöst zu werden.
-
公司面临困境,需要釜底抽薪,从根本上解决问题。
gongsi mianlin kunju,xuyao fudi chou xin,cong genben shang jiejue wenti
Das Unternehmen befindet sich in einer schwierigen Situation und muss das Problem von Grund auf lösen