决胜千里 Decide the victory over thousands of miles
Explanation
形容将帅雄才大略,指挥若定,能够在千里之外运筹帷幄,决定战争的胜负。
Describes the abilities of a capable general who strategically plans and wins battles from afar, showing his high competence.
Origin Story
话说汉高祖刘邦战胜项羽后,在洛阳南宫设宴庆功。席间,他问众臣:‘我与项羽相比,究竟有什么不同?’群臣纷纷赞扬刘邦仁义。刘邦却谦虚地说:‘运筹帷幄之中,决胜千里之外,非子房所长也;安抚百姓,使之乐业,非萧何所长也;率兵打仗,战无不胜,非韩信所长也。但我有幸能够得到这三位贤才辅佐,方能取得天下。’这便是刘邦的‘决胜千里’的智慧,他懂得借助贤才之力,才能成就大业。这故事说明了,个人能力再强,也需要团队的合作才能取得更大的成就。
It is said that after Emperor Gaozu of the Han Dynasty, Liu Bang, defeated Xiang Yu, he held a celebratory banquet in his palace in Luoyang. During the banquet, he asked his ministers: 'What is the difference between me and Xiang Yu?' The ministers praised Liu Bang's benevolence and righteousness. But Liu Bang humbly replied: 'Strategic planning and victory from afar are Zhang Liang's strengths; appeasing the people and ensuring their prosperity are Xiao He's strengths; leading the army to victory is Han Xin's strengths. But I was fortunate enough to have these three talented men assisting me, and that is why I could conquer the empire.' This is the wisdom of Liu Bang's 'decision over thousands of miles': He understood how to use the strengths of talented men to achieve his goals. The story shows that even the strongest individuals rely on teamwork to achieve greater success.
Usage
用于形容在指挥战争或领导工作中,能够高瞻远瞩,运筹帷幄,从而取得胜利。
Used to describe how one can be far-sighted and strategic in military command or leadership, thus achieving victory.
Examples
-
他运筹帷幄,决胜千里,取得了最终的胜利。
ta yun chou wei wo jue sheng qian li qu de le zui zhong de shengli
He planned in the headquarters and won a decisive victory from afar.
-
这位将军运筹帷幄,决胜千里,指挥若定
zhe wei jiang jun yun chou wei wo jue sheng qian li zhi hui ruo ding
This general planned in the headquarters and won a decisive victory from afar, his commands were precise and firm.