横眉竖眼 raised eyebrows and narrowed eyes
Explanation
形容愤怒、凶狠的样子,眉毛高高竖起,眼睛瞪得大大的。
Describes an angry and fierce look, with eyebrows raised and eyes wide open.
Origin Story
话说在一个古老的村庄里,住着一位名叫老张的铁匠。老张技艺精湛,但脾气暴躁。一天,一位年轻的学徒不小心打碎了他的珍贵铁锤。老张顿时横眉竖眼,怒火中烧。学徒吓得浑身发抖,连忙跪地求饶。老张见状,怒气稍减,但仍板着脸教训了学徒一番。此事过后,老张意识到自己脾气太坏,于是开始努力克制自己的情绪,并逐渐变得温和宽容起来。从此,村里的人都称赞老张的铁匠技艺,以及他日渐平和的性格。
In an ancient village lived a blacksmith named Lao Zhang. Lao Zhang was skilled in his craft, but had a fiery temper. One day, a young apprentice accidentally broke his precious hammer. Lao Zhang immediately glared, his anger blazing. The apprentice trembled with fear, quickly kneeling and begging for forgiveness. Seeing this, Lao Zhang's anger subsided slightly, but he still sternly lectured the apprentice. After this incident, Lao Zhang realized his temper was too bad, so he began to control his emotions, gradually becoming gentler and more tolerant. From then on, the villagers praised both Lao Zhang's blacksmithing skills and his increasingly peaceful nature.
Usage
作谓语、定语、状语;形容愤怒、凶狠的样子。
Used as predicate, attributive, adverbial; describes an angry and fierce look.
Examples
-
他横眉竖眼地瞪着我,好像我欠了他几百万似的。
tā héng méi shù yǎn de dèngzhe wǒ, hǎoxiàng wǒ qiàn le tā jǐ bǎi wàn shile de
He glared at me with raised eyebrows, as if I owed him millions.
-
听到这个消息,他立刻横眉竖眼,怒气冲冲地走了。
tīngdào zhège xiāoxi, tā lìkè héng méi shù yǎn, nùqì chōngchōng de zǒule
Upon hearing the news, he immediately left angrily, his eyebrows raised.
-
面对困难,他并没有横眉竖眼,而是冷静地分析问题,寻找解决方法。
miàn duì kùnnán, tā bìng méiyǒu héng méi shù yǎn, ér shì língjìng de fēnxī wèntí, xúnzhǎo jiějué fāngfǎ
In the face of difficulties, he didn't glare, but calmly analyzed the problem and sought solutions