横眉竖眼 眉をひそめて目を細める
Explanation
形容愤怒、凶狠的样子,眉毛高高竖起,眼睛瞪得大大的。
怒りや凶暴な表情を表し、眉毛が持ち上がり、目が大きく見開かれている様子を表現する。
Origin Story
话说在一个古老的村庄里,住着一位名叫老张的铁匠。老张技艺精湛,但脾气暴躁。一天,一位年轻的学徒不小心打碎了他的珍贵铁锤。老张顿时横眉竖眼,怒火中烧。学徒吓得浑身发抖,连忙跪地求饶。老张见状,怒气稍减,但仍板着脸教训了学徒一番。此事过后,老张意识到自己脾气太坏,于是开始努力克制自己的情绪,并逐渐变得温和宽容起来。从此,村里的人都称赞老张的铁匠技艺,以及他日渐平和的性格。
昔々ある村に、老張という鍛冶屋が住んでいました。老張は腕は確かでしたが、気性が荒い人でした。ある日、若い弟子が誤って彼の大切な金槌を壊してしまいました。老張はたちまち眉をひそめ、怒り狂いました。弟子は恐怖で震え上がり、すぐにひざまずいて許しを請いました。それをみた老張は、怒りを少し抑えましたが、それでも弟子を厳しく叱りました。この出来事の後、老張は自分の気性が悪いことに気づき、感情を制御しようと努力を始め、次第に優しく寛容になっていきました。それ以来、村人たちは老張の鍛冶の腕前と、穏やかになった性格の両方を賞賛するようになりました。
Usage
作谓语、定语、状语;形容愤怒、凶狠的样子。
述語、定語、状語として使われる。怒りや凶暴な様子を表す。
Examples
-
他横眉竖眼地瞪着我,好像我欠了他几百万似的。
tā héng méi shù yǎn de dèngzhe wǒ, hǎoxiàng wǒ qiàn le tā jǐ bǎi wàn shile de
彼は私をにらみつけ、まるで私が彼に何百万も借りているかのように見えた。
-
听到这个消息,他立刻横眉竖眼,怒气冲冲地走了。
tīngdào zhège xiāoxi, tā lìkè héng méi shù yǎn, nùqì chōngchōng de zǒule
その知らせを聞くと、彼はすぐに怒って、眉をひそめて去っていった。
-
面对困难,他并没有横眉竖眼,而是冷静地分析问题,寻找解决方法。
miàn duì kùnnán, tā bìng méiyǒu héng méi shù yǎn, ér shì língjìng de fēnxī wèntí, xúnzhǎo jiějué fāngfǎ
困難に直面しても、彼は眉をひそめるのではなく、冷静に問題を分析し、解決策を探した。